Er war wegen seiner Freigebigkeit sehr beliebt.
他由于慨而十分受人欢迎。
freimütig; begeistert; leidenschaftlich
Er war wegen seiner Freigebigkeit sehr beliebt.
他由于慨而十分受人欢迎。
Sein Verhalten ist ein Zeichen von Großzügigkeit.
他的态他是
慨大方的。
Er macht zur Zeit in Großzügigkeit.
这一向他特别慨。
Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).
他的态证
他是诚实的(
慨的)。
Dieses großzügige Angebot ist sehr willkommen.
我非常欢迎这一慨提议。
Deine Großzügigkeit beschämt mich.
你的慨
我感到羞愧。
Er ist ein großzügiger Mensch.
他是一个慨大方的人。
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung.
在这方面,个别会员国、私营部门和慈善机构的慨捐助特别重要。
Seine Freigebigkeit (Unpünktlichkeit) ist sprichwörtlich.
他的慨大方(不准时)是尽人皆知的。
Der Sicherheitsrat fordert die internationalen Geber und die internationalen Finanzinstitutionen auf, der Zentralafrikanischen Republik auch weiterhin großzügige Hilfe zu gewähren.
“安全理事会呼吁国际捐助者及国际金融机构继续慨援助中非共和国。
Das Zusammenwirken der Vereinten Nationen mit dem Privatsektor war für die Organisation und für die Anliegen, die großzügig unterstützt wurden, von Vorteil.
联合国与私营部门的联手合作对联合国有利,也对得到慨
助的各项事业有利。
Wir müssen dafür sorgen, dass die aus aller Welt eingegangene großzügige Unterstützung für die Tsunami-Krise zur Regel wird und nicht die Ausnahme bleibt.
我们应该确保全球对海啸危机的慨捐助成为一种经常而非一时的行为。
Nach dem Sturz der Taliban waren die Mitgliedstaaten auch einig in ihrer Unterstützung des Wiederaufbaus Afghanistans, indem sie die neue Übergangsregierung förderten und großzügige Finanzhilfe gewährten.
塔利班政权倒台后,会员国还一致阿富汗重建工作,鼓励新成立的过渡行政当局并提供
慨的财政援助。
Die großzügige Unterstützung durch die Geber ermöglichte es dem WFP, rasch Kapazitäten zu mobilisieren, um Millionen von Menschen in Lesotho, Malawi, Mosambik, Sambia, Simbabwe und Swasiland zu helfen.
捐助者慨
,
粮食计划署能够迅速调动能力援助莱索托、马拉维、莫桑比克、斯威士兰、赞比亚和津巴布韦等国数以百万计的人民。
Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit, verstärkte Anstrengungen zu unternehmen, um Somalia humanitäre Hilfe zu gewähren, einschließlich Hilfe für die Hunderttausende von Vertriebenen, und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, diese Einsätze großzügig zu unterstützen.
“安全理事会强调,需要加紧努力为索马里提供人道主义救济援助,包括援助数十万流离失所者,并促请会员国慨
这些行动。
In der Millenniums-Erklärung bekräftigten die Industrieländer seit langem bestehende Verpflichtungen, die Entwicklungshilfe erheblich aufzustocken, eine wesentlich großzügigere Schuldenerleichterung sowie einen zoll- und quotenfreien Zugang für Ausfuhren aus den am wenigsten entwickelten Ländern zu gewähren.
工业化国家在《千年宣言》中重申其长期承诺,即提供更多发展援助、更慨地减免债务并免除最不发达国家出口产品的关税和配额。
Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.
虽然慈善机构经常慨
助我们的活动,但联合国只有在过去三年才受益于特德·特纳
慨捐赠成立的一个主要伙伴关系。
Im Laufe der Jahre konnten die Organisationen der Vereinten Nationen dank der großzügigen Unterstützung einzelner Mitgliedstaaten innovative Programme in den Bereichen Konfliktverhütung, Friedenskonsolidierung und Entwicklung in Angriff nehmen, deren Finanzierung sonst niemals möglich gewesen wäre.
多年来,由于个别会员国的慨援助,
联合国机构能够在预防冲突、建设和平和发展方面开展革新性方案;要不是这种援助,这些方案可能永远得不到经费。
Wenngleich die großzügigen Beiträge der Mitgliedstaaten an den Treuhandfonds für vorbeugende Maßnahmen sehr geschätzt werden, sollte die Generalversammlung doch prüfen, ob die Tätigkeiten im Zusammenhang mit Präventivmaßnahmen grundsätzlich nicht besser aus dem ordentlichen Haushalt als durch außerplanmäßige Mittel finanziert werden sollten.
尽管各会员国向预防性行动信托基金提供的慨捐助得到极力赞赏,但大会应考虑与预防性行动有关的活动一般来说是否应由经常预算、而不是预算外资源供资。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。