Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感。
1. sinnliche Wahrnehmung; 2. Gefühl n.; sich fühlen
www.godic.net 版 权 所 有Immer hat sie ein Gefühl für Ballett.
她一直对芭蕾有感。
Ich fühle es heraus,daß er Kummer hat.
我感到他有烦恼。
Tiere haben oft schärfere Sinne als der Mensch.
动物的感往往比人敏锐.
Ich habe das Gefühl, wir werden beobachtet.
我有一种被监视的感。
Nach der Trennung begann sich Lena besser zu fühlen.
分开后,莉娜开始感好多了。
Er fühlt sich von seiner Umwelt missverstanden.
他感被周围的人误解。
Das Gefühl der Erschöpfung ist nicht gut.
筋疲力尽的感可不好受。
Ich spüre den weichen Sand unter den Füßen.
我感到了脚下柔软的沙子。
Für Sehenswürdigkeiten bin ich jetzt zu müde.
我现在观名胜古迹感
非常累。
Der Einfluss Goethes ist hier deutlich zu verspüren.
在这里可以明显感到歌德的影响。
Viele hegen zärtliche Gefühle für ihr iPhone.
很多人对苹果手机有
切的感
。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感出她的话中所包含的责备。
Die Ideen und Empfindungen sind Abbilder der Objekte.
(哲)观念和感是客体的反映。
Mein Gefühl sagt mir,daß das richtig war.
(转)我感到这是对的。
Er fühlte sich seiner Rolle als Vermittler nicht mehr gewachsen.
他感不能再胜任中介人的角色。
Weil Anna heute sich hundeelend fühlt, geht sie nicht zur Arbeit.
因为安娜今天感很不舒服,所以她没有去工作。
Die schöne Umgebung versöhnt mich mit der langweiligen Stadt.
美丽的郊外抵消了这个城市给予我的枯燥无味的感。
Das frische Leben (Die Jugend) atmete ihn an.
(转,雅)他感到新生命(青春)的气息。
In diesem Schloß (dieser Stadt) fühlt man sich in vergangene Zeiten versetzt.
在这个宫殿(这个城市)里人们有置身于过去年代的感。
Japan ist voller Frühlingsgefühle. Das liegt nicht nur, aber vor allem an der japanischen Kirschblüte.
日本充满了春天的感。漫天樱花虽不是唯一因素但却是最重要的因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。