In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局迷。
Obrigkeit f.
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(谚)当局迷。
Sein Gesuch wurde von der Behörde nicht bewilligt.
他的申请没有被当局批准。
Die Polizei versucht, das rätselhafte Verschwinden der Frau aufzuklären.
警察当局企图查明那个女人神秘消失一事。
Die Bundesstraße 2. ist nach einem Unfall gesperrt. Die Polizei leitet den Verkehr um.
在发生事故后二号联邦公路被封锁了。警察当局让交通改道绕行。
Politischer Wille auf Seiten der nationalen Behörden ist unabdingbar.
国当局的政治意愿至关重要。
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo.
联合国科索沃临时行政当局特派团经费的筹。
Finanzierung der Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo4
联合国科索沃临时行政当局特派团经费的筹。
Er fordert die ivorischen Behörden auf, die Sicherheitsmaßnahmen bei dem Sender zu verstärken.
会呼吁科特迪瓦当局加强
地的
全
施。
Er spricht den Angehörigen der Opfer und den Behörden Guatemalas sein Beileid aus.
会向受
属和危地马拉当局表示慰问。
In Jamaika verfolgen die Kommunen aktiv die Umsetzung lokaler Pläne für eine nachhaltige Entwicklung.
在牙买加,地方当局积极推动执行地方可持续发展计划。
Es wurde empfohlen, die Fälle dieser beiden ehemaligen Bediensteten an die Strafverfolgungsbehörden zu übergeben.
建议将这两名特派团工作人员移送检察当局。
Die zentralen Behörden stellen die rasche und ordnungsgemäße Erledigung oder Übermittlung der eingegangenen Ersuchen sicher.
中心当局应确保所收到的请求的迅速而妥善执行或转交。
Finanzierung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien sowie der Zivilpolizeiunterstützungsgruppe3
联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡米尔乌姆过渡时期行政当局及民警支助小组经费的筹。
Finanzierung der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen für Ostslawonien, die Baranja und Westsirmien sowie der Zivilpolizeiunterstützungsgruppe8
联合国东斯拉沃尼亚、巴拉尼亚和西锡米尔乌姆过渡时期行政当局及民警支助小组经费的筹。
Die Behörden des Mitgliedstaates teilten dem AIAD später mit, dass der Offizier den Militärdienst verlassen hat.
会员国当局已通报监督厅,这名军官已经退役。
Wir unterstreichen den wichtigen Beitrag der Kommunen zur Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele.
我们强调地方当局对实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标的重要作用。
Die Rechtshilfeersuchen und alle damit zusammenhängenden Mitteilungen werden den von den Vertragsstaaten bestimmten zentralen Behörden übermittelt.
司法协助请求以及与之有关的任何联系文件均应递交缔约国指定的中心当局。
Zu diesem Zweck müssen die Kommunalverwaltungen gestärkt werden und eng mit den Organisationen der städtischen Armen zusammenarbeiten.
为此,地方当局需要加强,并与城市贫民组织密切合作。
Er dankt der VN-Abteilung Wahlhilfe für die Beratung und technische Unterstützung, die sie den libanesischen Behörden gewährt hat.
全
事会感谢联合国选举援助司为黎巴嫩当局提供了咨询意见和技术支助。
Die UNTAET wurde durch einen neuen, verkleinerten Friedenssicherungseinsatz, die Unterstützungsmission der Vereinten Nationen in Osttimor (UNMISET), ersetzt.
东帝汶过渡当局已经由一个新的、规模较小的维持和平行动(联合国东帝汶支助团(东帝汶支助团))所取代。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。