Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱他所处的时代的。
eine Schwäche; schwache Seite
Niemand kann sich ganz über die Schwächen seiner Zeit hinausheben.
任何人都不能完全超脱他所处的时代的。
Ich telefoniere zu viel. Das ist meine große Schwäche.
我打了太多电话了,这是我最大的。
Mangelnde Ausdauer ist seine schwache Stelle.
(转)缺乏毅力是他的。
Physik ist seine schwache (starke) Seite.
物理是他的薄(特长).
Ebenso deutlich treten aber auch einige ihrer echten Schwächen zutage.
但联合国确实存在的也日益明显。
Außerdem zeigte der Bericht Qualitätsmängel bei den erstellten Evaluierungen auf.
该报告还确定了所作评价质量方面的。
Das ist eben seine Schwäche.
这正是他的。
Rechnen ist meine Schwäche.
算数是我的。
Jeder Mensch hat seine Schwächen.
个人都有
。
Die UNMIL willigte ein, die empfohlenen Maßnahmen zur Beseitigung der festgestellten Schwächen durchzuführen.
联利特派团已同意采建议的措施,克服已查明的
。
Er hat manchen charakterlichen Mangel.
他有格方面的
。
Wir verstehen deine Sorgen (Fehler,Schwächen).
我们理解你的忧虑(错误,)。
Unsere Untersuchungen und Konsultationen haben gezeigt, dass das System der Vereinten Nationen sowohl Stärken als auch Schwächen aufweist.
我们的研究和磋商表明,联合国系统既有长处,也存在。
Die Analyse der Daten ermöglichte eine Bewertung der Stärken und Schwächen des gegenwärtigen Systems und zeigte Defizite auf.
对这数据的分析提供了对现行体制强
和
的评估,并查明了差距。
Die Prüfung deckte Mängel bei den Beschaffungskontrollen über die Registrierung von Lieferanten und bei der Bewertung von Angeboten auf.
审计结果显示采购控制在供应商登记和投标评价过程中存在的。
Die gegenwärtige Finanzkrise und die anhaltenden Schwächen des internationalen Finanzsystems lassen die Notwendigkeit, die internationale Finanzarchitektur zu stärken, noch dringlicher erscheinen.
现有的金融危机以及国际金融体制继续存在的进一步突出表明,必须加强国际金融结构。
Wir sind uns dessen bewusst, dass viele der Hauptursachen der Krise mit systemischen Schwächen und Ungleichgewichten zusammenhängen, die zur mangelhaften Funktionsfähigkeit der Weltwirtschaft beitrugen.
我们认识到,危机的许多主要起因涉及到系统的
和不平衡,致使全球经济无法适当运作。
Risiken werden nach ihrer Wahrscheinlichkeit und ihren Auswirkungen bewertet und lassen nicht notwendigerweise auf Schwächen in der Leitung oder der Struktur der jeweiligen Programme und Einrichtungen schließen.
风险的评估基于其出现的可能和影响,不一定反映管理上或有关方案和机构的结构有任何
。
Die jetzige Finanzkrise hat Schwächen zutage treten lassen und Besorgnisse in Bezug auf Rechnungslegungsstandards und die Art und Weise laut werden lassen, in der Ratingagenturen augenblicklich ihre Tätigkeit wahrnehmen.
当前的金融危机暴露了会计标准和信用评级机构目前运作方式的,令人关切。
Darüber hinaus trugen weitere Systemschwächen zur Ausweitung der Krise bei, was zeigt, dass ein wirksameres staatliches Eingreifen erforderlich ist, um ein angemessenes Gleichgewicht zwischen Marktinteressen und öffentlichem Interesse zu gewährleisten.
其他系统也加剧了危机的发展,表明需要政府更有效地参与,确保市场和公众利益之间有适当的平衡。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。