Die deutsche Pop-Gruppen ist beim Eurovision Song Contest in Belgrad über einen letzten Platz nicht hinausgekommen.
德国的流行音乐组合在于格莱德举行的欧洲电视歌曲大赛上最终还是排名垫底。
Erg n.
欧 路 软 件Die deutsche Pop-Gruppen ist beim Eurovision Song Contest in Belgrad über einen letzten Platz nicht hinausgekommen.
德国的流行音乐组合在于格莱德举行的欧洲电视歌曲大赛上最终还是排名垫底。
Darüber hinaus regte die UNMIK weiter einen direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团还继续鼓励格莱德与普里什蒂纳就实际事务开展直接
话。
Es war besonders ermutigend, in dieser Loya Jirga die Stimmen der einst rechtlosen Frauen Afghanistans zu hören.
在支格大会上听到曾被剥夺公民权的阿富汗妇女的声音,尤其令
感动。
Sie fordert die Behörden in Belgrad auf, die Kosovo-Serben aktiv zu ermutigen, ihren Platz in den Institutionen des Kosovo einzunehmen.
联络小组格莱德当局积
鼓励科索沃塞
科索沃各级机构中的职位要当仁不让。
Er befürwortet die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen Pristina und Belgrad in Fragen, die für beide Seiten von praktischer Bedeutung sind.
安理会鼓励普里什蒂纳和格莱德就
双方都有实际意义的问题建立直接
话。
Die Kontaktgruppe bekräftigt die Bedeutung, die sie einem konstruktiven und nachhaltigen Dialog auf allen Ebenen zwischen Belgrad und Pristina sowie zwischen den verschiedenen Gemeinschaften im Kosovo beimisst.
联络小组重申,它重视在格莱德和普里什蒂纳之间以及科索沃不同
裔之间在各级别开展富有建设性的、持久的
话。
Die Mission bemühte sich weiter um die Lösung von Fragen, die mit den Behörden in Belgrad erörtert werden müssen, und regte den direkten Dialog über praktische Angelegenheiten zwischen Belgrad und Pristina an.
科索沃特派团继续寻求解决需与格莱德当局处理的问题,并鼓励
格莱德和普里什蒂纳两者之间就实际问题直接进行
话。
Mit der kürzlich zu Ende gegangenen Loya Jirga und dem Beginn der zweiten Phase der Übergangszeit sollte das Volk Afghanistans zum ersten Mal seit Jahrzehnten seiner Zukunft wieder etwas zuversichtlicher entgegensehen können.
支格大会(大国民议会)最近结束,过渡的第二阶段已经开始,这些应该使阿富汗
民几十年来首次
自己的未来有了一些信心。
Er unterstützt den in Rom eingeleiteten Prozess zur Einberufung einer Loya Jirga in Afghanistan und anerkennt die sonstigen Bemühungen, die in jüngster Zeit unternommen wurden, um den Frieden in Afghanistan zu fördern, wie die Bemühungen der Zypern-Gruppe und der Tagung in Tokio.
安理会鼓励在罗马发起的关于在阿富汗召开支格大会的进程,并感谢最近为促进阿富汗和平所作的其他努力,如塞浦路斯集团和在东京举行会议所作的努力。
In dieser Hinsicht fordert der Rat die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen nachdrücklich auf, im Rahmen des direkten Dialogs mit Belgrad uneingeschränkt und konstruktiv an den Arbeitsgruppen zu praktischen Fragen von gemeinsamem Interesse mitzuwirken und so ihr Eintreten für den Prozess unter Beweis zu stellen.
在这方面,安理会促临时自治机构在与
格莱德直接
话的框架内充分和建设性地参加工作组,讨论彼此关心的实际问题,以表明它们
这一进程的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。