Bitte beantworten Sie die Fragen in vollständigen Sätzen.
请使用完整的句子回答问题。
Vollständigkeit
Bitte beantworten Sie die Fragen in vollständigen Sätzen.
请使用完整的句子回答问题。
Das Kind kann schon ganze Sätze sprechen.
这孩子已说完整的句子了。
Die Tonarmee repräsentiert eine vollständige Armee der damaligen Zeit.
兵马俑代表着一个当时的完整军队。
Er schrieb einen Aufsatz, vielmehr eine ganze Abhandlung über dieses Thema.
他写了一篇文章,确切地说是关于这个题目的一篇完整的论文。
Der Besitz soll ungeteilt vererbt werden.
这笔财产应完整地继承下来。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die territoriale Unversehrtheit der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理申致力于维护中非共和国的领土完整。
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Eintreten für die Souveränität, politische Unabhängigkeit und territoriale Unversehrtheit Guineas.
“安全理申对
内亚
权、
治独立和领土完整的承诺。
Diese Aufzählung ist unvollständig.
这个名单不完整。
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
“安全理申对阿富汗
权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺。
Das Siegel ist noch unbeschädigt.
封印仍完整无损。
Er arbeitet derzeit auch ein gemeinsames Beschaffungsmanagementsystem aus, das die Integrität der Lieferantendaten verbessern wird.
采购处还建立了一个共同采购管理系统,该系统将改进供应商数据的准确和完整。
Sein Wissen hat große Lücken.
他的知识有许多不完整的地方(或有很大的缺陷)。
Der Sicherheitsrat bekräftigt das Bekenntnis aller Mitgliedstaaten zur Souveränität, Unabhängigkeit und territorialen Unversehrtheit Äthiopiens und Eritreas.
安全理申所有
员国对埃塞俄比亚和厄立特里亚的
权、独立和领土完整的承诺。
Eine derartige Einmischung könnte die Souveränität, die territoriale Unversehrtheit, die politische Unabhängigkeit und die Einheit Somalias gefährden.
此类干涉损害索马里的
权、领土完整、
治独立和统一。
Infolgedessen war es schwierig, die Finanzberichte abzustimmen und die Vollständigkeit und Genauigkeit der vorgelegten Informationen zu gewährleisten.
因此,很难核对财务报告和确保其中提供的资料是完整准确的。
Der Sicherheitsrat bekräftigt seine Achtung der Souveränität, der territorialen Unversehrtheit, der politischen Unabhängigkeit und der Einheit Somalias.
“安全理申尊
索马里的
权、领土完整、
治独立和统一。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与其他人平等的基础上获得尊。
Er bekräftigt sein Eintreten für die Grundsätze der politischen Unabhängigkeit, der Souveränität und der territorialen Unversehrtheit aller Staaten.
安理申对所有国家
治独立、
权和领土完整原则的承诺。
Nach Auffassung der Mitgliedstaaten wäre die Reform der Vereinten Nationen ohne eine sinnvolle Reform des Sicherheitsrats unvollständig.
员国认为,安全理
不进行有意义的改革,联合国的改革就是不完整的。
Andere wiederum befürchten, dass offene Märkte die Unversehrtheit der Kulturen ebenso gefährden werden wie die Souveränität der Staaten.
其他一些人则对开放的市场将威胁到各国文化和权的完整感到忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。