Dienst ist Dienst (und Schnaps ist Schnaps.)
(谚)工作归工作(乐归
乐)。
sich vergnügen; sich amüsieren; Vergnügen n.
Dienst ist Dienst (und Schnaps ist Schnaps.)
(谚)工作归工作(乐归
乐)。
Sie geht mit ihnen auf den Rummel.
她在乐场遇到了他们。
Tom organisierte die Unterhaltung für die Party.
汤姆为聚会组织了乐活动。
Es ist nichts anderes als Fernsehen und dient nur der Unterhaltung.
它电视没有区别,仅仅用来
乐。
Er denkt, dass die Welt doch ein Kasino ist.
他认为,这个世界就是一个乐场。
Der Ausflug ist ihm ein tägliches Vergnügen.
出游于他而言是每天的乐活动。
Ich finde die Show ganz fantastisch.
我觉得这档乐节目好极了。
Das ist ein (ziemlich) zweifelhaftes Vergnügen.
(口,讽)这不是正当的乐。
Das ist ein teures Vergnügen.
这是一项昂贵的乐活动。
An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und
许多地方都是不久后从教会节日转变为有其他
乐的尘世节日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。