Das Auto hat einen Haufen Geld gekostet.
辆汽车花去了一大
钱。
1. Feder f.; 2. Handschrift f.
Das Auto hat einen Haufen Geld gekostet.
辆汽车花去了一大
钱。
Der Staat wirft jedes Jahr große Summen für den Bau von Schulen und Krankenhäusern aus.
国家每年拨出大款项建造学校和医院。
Die Reform ist mit erheblichen Ausgaben verknüpft.
次改革是必须支出一大
钱
。
Sie haben bei diesem Geschäft eine hübsche Summe gutgemacht.
他们在场
易中捞到了一大
好处。
Bei der Sammlung ist eine beträchtliche Summe aufgekommen.
(口)募捐弄到了一大钱。
Sei vorsichtig, es steht eine große Menge Geld auf dem Spiel.
你得小心,可能要损失一大
钱。
Bei diesem Geschäft springt nichts (viel Geld) heraus.
易无利可图(赚一大
钱)。
Sie braucht noch eine Menge Eier.
她还需要一大钱。
Das ist eine schöne Stange Geld.
(口)是一大
钱.
Der Neubau hat große Summen verschluckt.
座新建筑花了一大
钱。
Das kostet ein sündhaftes Geld.
要花费一大
钱。
Das kostet eine Stange Geld.
(口)要花一大
钱。
So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zusätzliche örtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivitäten umfasst oder eine Mission einen großen Treuhandfonds verwaltet.
例如,当一个特派团任
包括大型、复杂实
活动时或一大
信托基金由一个特派团管理时,可能部署一个或更多驻地审计员比较合适。
Die meisten Partner erhielten Teilzahlungen des UNHCR anfangs über Banken in Australien, was Bankgebühren und Wechselkursverluste in beträchtlicher Höhe sowie unnötige Risiken bei der Handhabung großer Bargeldsummen zur Folge hatte.
大部分执伙伴起先是通过澳大利亚
得到难民专员办事处
分批付款,因此支付了大量
费用,出现大
兑换率损失,而且在处理大量现金方面出现不必要
风险。
Dies erlaubt der Abteilung erhebliche Kosteneinsparungen und engere Kontakte mit vielen der Büros, für die sie Disziplinaruntersuchungen durchführt, da 90 Prozent der von der Abteilung untersuchten Fälle außerhalb des Amtssitzes der Vereinten Nationen liegen.
鉴于调查司调查案件有90%是在联合国总部以外
地点,
种安排使该司节约了大
费用,并与许多用户部门保持更密切
接触。
Da über die Durchführungspartner des UNHCR (beispielsweise nationale und internationale nichtstaatliche Organisationen, die im Auftrag des UNHCR Projekte durchführen) Auszahlungen in beträchtlicher Höhe vorgenommen wurden, maß das AIAD diesem Bereich zusammen mit der Überwachung und Leitung der UNHCR-Programme besonderes Prüfungsgewicht bei.
大款项经由难民专员办事处执
伙伴(如代理难民专员办事处执
项目
国内和国际非政府组织)支付,监督厅认为,
一领域连同难民专员办事处
方案监督和管理,是优先审计领域。
Bei der Aufstellung des jährlichen Arbeitsplans werden unter anderem folgende Faktoren berücksichtigt: Risiken für die Ressourcen und den Ruf der Organisation, Mandate der Generalversammlung, Ersuchen von Hauptabteilungen und Bereichen um Aufsichtsdienste, große Haushaltsposten, neue Aktivitäten, die noch nie von Aufsichtsmaßnahmen erfasst wurden, und Schwerpunktbereiche des Generalsekretärs.
制订年度工作计划时考虑到下列因素:联合国资源和声誉面临
风险;大会
授权;各部厅要求进
监督
申请;大
预算项目;早先未进
监督
新活动;秘书长
优先领域。
Das AIAD wies darauf hin, dass der UNMEE durch eine Verlegung des Verbindungsbüros in kommerziell angemietete Räumlichkeiten erhebliche monatliche Kosten entstehen würden, zusätzlich zu den Kosten für die Adaptierung der Räumlichkeiten in Höhe von 90.000 Dollar und den Kosten für den Abbau und Abtransport der bisher verwendeten Fertigcontainer in Höhe von mehr als 50.000 Dollar.
监督厅指出,如果联络处搬到商业租用空间,除了筹建设施90 000美元及拆除和运输现存预制集装箱
50 000多美元以外,埃厄特派团还必须每月支付大
费用。
Nach der Tsunami-Katastrophe und der darauf folgenden Einwerbung von Hilfsgeldern in Höhe von fast 1 Milliarde Dollar besuchten die AIAD-Prüfer die vom Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten geleiteten Einsätze in Indonesien und anderen betroffenen Gebieten, um die Risiken zu bewerten, die mit der Verwaltung der von der Weltgemeinschaft aufgebrachten hohen Beiträge für die Tsunami-Hilfe verbunden sind.
海啸灾难之后募集了大约10亿美元救灾款项,在此之后,监督厅前往人道主义事
协调厅在印度尼西亚开展业
地点以及其他受影响地区,以评估国际社会为海啸救灾提供
大
捐款管理方面
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。