Durch Bürstenmassage wird das Zahnfleisch gekräftigt.
用牙刷按摩法会使牙肉变坚实。
solide
德 语 助 手Durch Bürstenmassage wird das Zahnfleisch gekräftigt.
用牙刷按摩法会使牙肉变坚实。
Diese Möbel sind solide gearbeitet.
这些家具坚实耐用。
Das Eis (Der Moorboden) ist trügerisch.
这冰(这沼泽地)状似坚实,其实)是人
。
Somit besteht eine solide Grundlage, um diese Partnerschaften noch aktiver und operativer zu gestalten.
因此,存在着一个坚实基础,可以使这些伙伴关系更为活跃,更
发挥作用。
Die Entwicklungs- und operativen Organisationen des VN-Systems benötigen ebenfalls ein festes Fundament nicht zweckgebundener Beiträge zur Durchführung ihrer Kerntätigkeiten.
联合系统
发展和业务活动机构,也需要一个坚实、
受限制
捐赠基础来执行核心活动。
Hervorzuheben ist, dass die Bestimmungen der Ziffern 138 und 139 des Gipfelergebnisses fest in den anerkannten Grundsätzen des Völkerrechts verankert sind.
应该强调,《首脑会议成果》第138和139段规定是以既定
法原则为坚实依据
。
Jede Sicherheitsagenda und jeder Entwicklungsvorstoß werden nur dann erfolgreich sein, wenn sie auf der festen Grundlage der Achtung vor der Menschenwürde aufbauen.
除非以尊重人尊严为坚实基础,任何
全议程和发展行动都
会成功。
Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.
理会敦促所有会员
按时全额缴付摊款,以便维持和平行动
够立足于坚实
财政基础上。
Darüber hinaus besteht die Notwendigkeit, durch die Konsolidierung der gemachten Erfahrungen eine glaubwürdige und feste Grundlage für den Ansatz der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors zu schaffen.
此外,还需要总结经验教训,使联合全部门改革办法有一个坚实可靠
依据。
Ganz allgemein werden die verschiedenen von den Staaten auf Grund ihrer Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zu ergreifenden Initiativen auf schwachen Füßen stehen, wenn nicht der Text des Übereinkommens selbst im Einklang mit Artikel 42 weit verbreitet wird.
一般而言,如果按照第42条
规定广为散发《公约》文本本身,要求缔约
按照《公约》义务采取
多种行动就
会有坚实
基础。
Wie zu Anfang von Abschnitt V bereits bemerkt, besitzen die Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen nach wie vor volle Gültigkeit, und die Charta selbst bildet im Wesentlichen nach wie vor eine solide Grundlage für unsere gesamte Tätigkeit.
我已经在第五节开头指出,《联合
宪章》
各项原则仍然完全有效,《宪章》总体而言仍然是我们所有工作
坚实基础。
Ziel 5. Entwicklung wissenschaftlicher Forschungsprogramme auf einzelstaatlicher und regionaler Ebene im Zusammenhang mit der Senkung der Drogennachfrage und weite Verbreitung der Ergebnisse, damit auf solider wissenschaftlicher Grundlage Strategien zur Senkung der unerlaubten Drogennachfrage erarbeitet werden können. Damit wäre Folgendes verbunden
在家和区域各级制定与减少毒品需求有关
科学领域
研究方案,广泛传播研究成果,以期在坚实
科学基础上拟订减少非法毒品需求
战略。
Der Bericht bietet keine Wundermittel, findet jedoch Anlass zur Hoffnung in dem zum Ausdruck gebrachten gemeinsamen Ziel, in der soliden Grundlage der Schutzverantwortung im bestehenden Völkerrecht und in den ermutigenden Trends der vergangenen anderthalb Jahrzehnte zu einem allgemeinen Rückgang der Zahl dieser abscheulichen Verbrechen.
本报告没有提供灵丹妙药,但找到了希望理由:共同目标已经确立,保护责任在现行
法中有着坚实
根基,过去十五年中为总体上减少这类令人发指
事件
趋势令人鼓舞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。