Diese Zentrifuge ist eine kleine Revolution.
离心分离机是一个小变革。
umwandeln; revolutionieren
德 语 助 手 版 权 所 有Diese Zentrifuge ist eine kleine Revolution.
离心分离机是一个小变革。
Das bedeutet eine Revolution in der Literatur (Kunst,Wissenschaft).
这意味着在文学(艺术,科学)领域中一次变革(或革命)。
Ich hoffe, dass die Empfehlungen der Gruppe den Grundstein für Veränderungen legen können.
我希望小组建议可以成为变革
基础。
Solche Netzwerke der Zivilgesellschaft können wichtige Anstöße für Veränderungen geben.
民间社会网络可作为变革重要推动力量。
Hier muss Wandel geschaffen werden.
这里必须进行变革。
Hier muß ein Wechsel eintreten.
这儿必须进行一次变革。
Wie andere große Veränderungen in der Geschichte bringt auch die Globalisierung Gewinner wie Verlierer hervor.
同历史上其他重大变革一样,全球化既产生了失败者也造就了成功者。
Weitere Änderungsvorschläge werden in anderen, der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung vorzulegenden Berichten im Einzelnen beschrieben.
其他拟议变革细节载于向大会第五十八届会议提交
其他报告之中。
Vor allem den religiösen Führern kommt eine besondere Rolle als treibende Kraft des Wandels und der friedlichen Koexistenz zu.
宗教领袖尤其起到了变革与和平共存代理人特殊作用。
Die Entwicklung ist eine Kraft des Wandels, die Erwartungen wecken, aber auch Ungleichheiten beleuchten und sogar gewalttätige Konflikte auslösen kann.
发展是变革力量,可以激发人们期望,但也可突出不平等之处,甚至引发暴力冲突。
Institutionelle und konzeptionelle Veränderungen sind ein wichtiger strategischer Aspekt bei der Schaffung eines förderlichen Umfelds für die Umsetzung der Aktionsplattform.
体制和概念上变革对创造有利于执行《行动纲要》
环境具有战略和重要
意义。
Als wesentlicher Partner bringt die Zivilgesellschaft nicht nur ein Verlangen nach Wandel hervor, sondern trägt auch dazu bei, dass Wandel entsteht.
民间社会作为一个关键伙伴不仅提出变革要求,还促进实现变革。
Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.
如果有关国家不持续进行明显变革,解除这金融和贸易禁运可能要困难得多。
Die jeweiligen nationalen Strategien der Länder müssen Investitionen zur Verbesserung des Umweltmanagements und die für die ökologische Nachhaltigkeit erforderlichen Strukturveränderungen umfassen.
在国家一级,国家战略要包括对改善环境管理投资,并作出环境可持续性所需
结构变革。
In dieser spannenden Zeit des Wandels und der Reformen hat mir mein erstes Jahr als Leiterin des Amtes sehr viel Freude bereitet.
在这个令人振奋改革和变革时代,担任监督厅主管
第一年令我十分愉快。
Alle Nationen können von dem konstruktiven Wandel, den der Multilateralismus erst möglich macht, und von den Chancen und Lösungsmöglichkeiten, die er eröffnet, nur profitieren.
所有国家都会受益于多边主义促成建设性变革,及其带来
机遇和解决办法。
Während des Sitzungsteils auf hoher Ebene beteiligten sich alle neun wichtigen Gruppen gemeinsam mit den Ministern an einer hochrangigen interaktiven Diskussion zum Thema "Veränderungen bewirken".
在高级别部分,所有九个主要群体与部长们一起参加了题为“变革”高级别互动讨论。
Ein Vorgehen, im Zuge dessen lediglich versucht wird, bestehenden Systemen die Ziele und Werte des Artikels zu überlagern, ohne zu tiefgreifenderen Veränderungen anzuregen, ist eindeutig unzulänglich.
简地将这一条款
目标和价值观塞给现行制度而不鼓励任何更深入变革
方法,显然是不恰当
。
Zunehmend wurde die Rolle des AIAD als "Katalysator für Veränderungen", beispielsweise im Hinblick auf das ergebnisorientierte Management, die Erhöhung der Integrität und die Rechenschaftspflicht, als nutzbringend eingeschätzt.
客户认为监督厅“变革推动者”
作用在成果管理、廉政建设和问责制等领域是有益
。
Als der einzige Sekretariats-Dienst, der sich gezielt mit der Unterstützung des Wandels befasst, ist die Sektion Managementberatung des AIAD ein mächtiger Hebel für die Reformbemühungen des Generalsekretärs.
作为秘书处专门致力于支助变革唯一事务部门,监督厅
管理咨询是秘书长改革努力
一项强大工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。