Ein Kernreaktor muss einen besonders dicken Panzer haben.
核反应堆必须有一层特别厚的钢甲。
Reaktor m.
Ein Kernreaktor muss einen besonders dicken Panzer haben.
核反应堆必须有一层特别厚的钢甲。
Schwedischer Atomreaktor hat wegen Sabotage-Verdacht abgeschaltet.
瑞典核反应堆有人搞阴谋破坏而关闭。
Der Atomreaktor ist durchgegangen.
原子反应堆失去了控制。
Heute lagern in Forschungsreaktoren in 27 Ländern insgesamt 1.300 Kilogramm hochangereichertes Uran (HEU).
今天,在27个国的研究反应堆中,有1 300公斤高浓缩
。
In dieser Hinsicht begrüßen wir die Globale Initiative zur Bedrohungsminderung, mit der Folgendes erreicht werden soll: a) die Reduzierung der weltweiten Bestände an hochangereichertem Uran, b) die Umrüstung von HEU-Forschungsreaktoren zu "proliferationsresistenten" Reaktoren und c) die Umstellung von vorhandenem hoch angereichertem Uran auf niedrig angereichertes Uran.
为此,我们欢迎全球减少威胁倡议,这一倡议有助于(a) 削减全球高浓缩的储存,(b) 将高浓缩
研究反应堆转换成为“防扩散”反应堆,(c) 以掺和方式降低现有浓缩
的浓度。
In fast 60 Staaten werden gegenwärtig Kernkraftwerke oder Forschungsreaktoren betrieben oder gebaut, und mindestens 40 verfügen über die industrielle und wissenschaftliche Infrastruktur, die es ihnen ermöglichen würde, in relativ kurzer Zeit Kernwaffen zu bauen, falls sie dies wollten, sobald die rechtlichen und normativen Beschränkungen durch das Vertragssystem nicht mehr gelten.
目前有近60个国经营或正在建造核能反应堆和研究反应堆,至少有40个国
工业和科学基础设施,使之
能力,在《条约》制度的法律和规范制约一旦不适用的情况下,如果愿意,可以在较短的时间内建造核武器。
Diejenigen, die dies bejahen, vertreten den Standpunkt, dass manche Gefahren (wie z.B. im Besitz einer Kernwaffe befindliche Terroristen) ein so großes Schadenspotenzial haben, dass man einfach das Risiko nicht eingehen kann, abzuwarten, bis sie zu einer unmittelbaren Bedrohung werden, und dass durch frühzeitigeres Handeln unter Umständen weniger Schaden angerichtet wird (etwa durch die Vermeidung eines nuklearen Schlagabtauschs oder des radioaktiven Niederschlags aus einer Reaktorzerstörung).
那些说“可以”的人认为,有些威胁(例如持有核武器的恐怖分子)可能造成的危害是如此之大,不能坐等它们变成紧迫威胁,且早采取行动可能减少危害(例如,避免核武器交锋,或避免反应堆被毁产生的放射性尘埃)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。