Die Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入应交存联合国秘
长。
Beitrittsurkunde f.
Fr helper cop yrightDie Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
加入应交存联合国秘
长。
Die Ratifikations- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
批或加入
应交存联合国秘
长。
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung einer Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.
加入应于加入交存联合国秘
长之时
。
Der Beitritt erfolgt durch Hinterlegung der Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen.
加入经向联合国秘长交存加入
。
Dieses Protokoll tritt drei Monate nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
本议定在第十份批
或加入
交存
三个
。
Die Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden werden beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.
批、接受
、核
或加入
应交存联合国秘
长。
Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
一. 本公约应当在第二十份批或加入
交存
的第三十天
。
Dieses Übereinkommen tritt am neunzigsten Tag nach Hinterlegung der dreißigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
一、本公约应当自第三十份批、接受
、核
或者加入
交存之日
第九十天起
。
Dieses Protokoll tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.
本议定在第二十份批
或加入
交存联合国秘
长之日
第三十天
。
Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.
一、 本公约于第二十件批或加入
交存联合国秘
长之日起第三十天
。
Vorbehaltlich des Inkrafttretens des Übereinkommens tritt dieses Protokoll am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zehnten Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
一. 在公约已经的情况下,本议定
应当在第十份批
或加入
交存
的第三十天
。
Nach sechzig weiteren Ratifikationen oder Beitritten zu dem Übereinkommen erhöht sich die Zahl der Ausschussmitglieder um sechs auf die Höchstzahl von achtzehn.
在公约获得另外六十份批或加入
,委员会应当增加六名成员,以足十八名成员之数。
Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der dreißigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.
本公约应自第三十份批、接受
、核
或加入
交存联合国秘
长之日
第三十天
。
Dieses Übereinkommen tritt am dreißigsten Tag nach Hinterlegung der zweiundzwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde beim Generalsekretär der Vereinten Nationen in Kraft.
一、 本公约在第二十二份批、接受
、核
或加入
交存联合国秘
长之日
第三十天
。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen unterrichtet alle Staaten, die dieses Protokoll unterzeichnet haben oder ihm beigetreten sind, von der Hinterlegung jeder Ratifikations- oder Beitrittsurkunde.
联合国秘长应将每一批
或加入
的交存通知所有已签署或加入本议定
的国家。
Jede Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde, die nach dem Inkrafttreten einer Änderung dieses Übereinkommens hinterlegt wird, gilt für das Übereinkommen in der geänderten Fassung.
二、本公约修正案交存的任何批
、接受
、核
或加入
,视为适用于经修正的公约。
Insgesamt unterzeichneten 84 Delegationen (von denen 59 von Staats- und Regierungschefs geleitet waren) 40 multilaterale Übereinkommen, deren Verwahrer der Generalsekretär ist, oder hinterlegten ihre Ratifikations- oder Beitrittsurkunden.
共有84个代表团(59个由国家元首和政府首脑)签署或交存了与秘长保存的40项多边协定有关的批
或加入
。
Für jeden Staat, der dieses Protokoll nach seinem Inkrafttreten ratifiziert oder ihm beitritt, tritt es einen Monat nach Hinterlegung seiner eigenen Ratifikations- oder Beitrittsurkunde in Kraft.
对于在本议定批
或加入的国家,议定
在其批
或加入
交存之日
一个
。
In ihren Urkunden der förmlichen Bestätigung oder Beitrittsurkunden erklären diese Organisationen den Umfang ihrer Zuständigkeiten in Bezug auf die durch das Übereinkommen und dieses Protokoll erfassten Angelegenheiten.
这些组织应当在其正式确认或加入
中声明其有关公约和本议定
所涉事项的权限范围。
Dieses Übereinkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft, der auf einen Zeitabschnitt von einem Jahr nach Hinterlegung der zwanzigsten Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde folgt.
一、本公约于第二十份批、接受
、核
或加入
交存之日起一年期满
的下一个
第一日
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。