Jeder nach seinen Fähigkeiten,jedem nach seinen Leistungen!
各尽所能,按劳!
verteilen; zuteilen
Jeder nach seinen Fähigkeiten,jedem nach seinen Leistungen!
各尽所能,按劳!
Man hatte sie für den Nachtdienst eingeteilt.
她被值夜班。
Nach welchem Schlüssel sollen die Stipendien verteilt werden?
奖学金应按什么比例?
Die Teilung des Erbes macht sie unzufrieden.
遗产的让他们不满意。
Uns wurde vom Wohnungsamt eine Wohnung zugewiesen.
房管处给我们
套住房。
Deshalb müssen wir die Hausarbeit gerecht teilen.
所以我们必须公正家务。
Wir können die Methode der proportionalen Verteilung anwenden.
我们可以使用按比例的方法。
Sie bekamen vom Wohnungsamt eine Wohnung zugeteilt.
他们从房管局到
所住宅。
Der Maler verteilt Licht und Schatten im richtigen Verhältnis.
画家按正确比例光与阴影。
Er ist der Abteilung für Gesundheitswesen zugeteilt worden.
他被到卫生部门工作。
Sie teilten im Verhältnis 2 zu 1.
他们是按二与的比例
的。
Auf unsere Gruppe entfällt ein Drittel der Übersetzungsarbeit.
我们小组到三
之
的翻译任务。
Nach welchem Schlüssel sollen die Gelder (Stipendien) verteilt werden?
钱(助学金(或奖学金))应按什么比例?
Im Krieg wurden die Lebensmittel zugeteilt.
战争中会食物。
Es wird zentral geplant und verteilt.
这个会集中计划然后。
Die Schwester dosierte sorgfältig die Arznei.
护士细心药的剂量。
Er bekam seinen ihm zugemessenen Anteil.
他得到了给他的那
份。
Der Rat würde außerdem über die Bündelung freiwilliger Mittel zur Finanzierung von Landesprogrammen entscheiden.
协调委员会还负责决定如何将集合起的自愿捐款
给各个国家方案。
Leistungsfähigeren Mitarbeitern wird unverhältnismäßig viel Arbeit aufgebürdet, um die mangelnde Leistung anderer Mitarbeiter zu kompensieren.
工作表现较佳者往往的工作量过多,这是为了弥补能力较差者的欠缺。
Auf Ersuchen der UNMOVIC, über das Nationale Überwachungsdirektorat, wird Irak Frequenzen für Kommunikationsausrüstung zuteilen.
经监核视委通过国家监测局提出要求,伊拉克将为通讯设备频率。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。