Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.
我们也可以创建一个性别分。
1. analysieren; 2. Analyse f.
Wir können auch eine geschlechtsspezifische Analyse erstellen.
我们也可以创建一个性别分。
Ich unterstütze Herrn Varelas Analyse der Kommissionsvorschläge.
我支持瓦雷拉先生该委员会的建议的分
。
Als Grund für den anhaltenden Preisanstieg nannten Analysten die Sorge vor einer Verknappung des Angebots.
分人士认
油供应不足的担心是造成油价持续攀升的原因。
Analytische und organisatorische Unterstützung ist von entscheidender Bedeutung.
分和组织方面的支助至关重要。
Diese Analyse ist für die Förderung der Gleichstellung von entscheidender Bedeutung.
这种分于促进两性平等至关重要。
Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.
必须设法确定并分成效和影响的有关因素。
Unzureichende Daten über Gewalt erschweren darüber hinaus fundierte politische Entscheidungen und Analysen.
关于暴力的数据不足的情况妨碍作出明智的决策和分。
Freud war der Begründer der Psychoanalyser.
Freud是精神分学家的奠基人。
Die der Schuldentragbarkeitsanalyse zugrunde liegenden Berechnungsverfahren und Annahmen müssen kontinuierlich überprüft werden.
必须不断审查关于债务承受能力分的基本计算程序和假设。
Analysten sprachen von nicht rationalen Panikreaktionen.
分人士认
这属于非理性的恐慌反应。
Die Sachverständigengruppe schlägt daher die Schaffung eines "EAFS-Sekretariats für Information und strategische Analyse" (SISA) vor.
该小组提议,设立这样一个系统,成和安执委会
和
略分
秘书处,或称作和安执委会
略秘书处。
Wir haben die Daten analysiert.
我们已经分完数据了。
Der Ratsvorsitzende der Evangelischen Kirche in Deutschland, Bischof Huber, hat eine intensive Auseinandersetzung mit der NS-Zeit angemahnt.
德国新教教会理事会主席胡伯主教敦促纳粹时期进行深入的分
研究。
Erstens müssen wir die Qualität der Berichte und Analysen, die aus diesen besonderen Verfahren hervorgehen, verbessern.
第一,我们需要提高特别程序所产生的报告和分的质量。
Auf dem Gebiet des Aufbaus von Kapazitäten für die Konfliktbewältigung wurden ein Analyseinstrumentarium sowie Schulungsmaterialien entwickelt.
现已开发了冲突管理能力建设领域中的分手段和培训资料。
Die Fähigkeit, spezifische Analysen mit entsprechendem Mehrwert zu liefern, geht in der Flut dieser Anfragen unter.
要求数量之大,正在减弱秘书处提供有重点,有增加值的分能力。
Zieht man die politischen Aspekte in Betracht, die die Auswahl beeinflussen, wird dieses Verfahren etwas verständlicher.
遴选人员的政治动作进行详细分
,会使该程序更容易
人所理解。
Bei der Schuldentragbarkeitsanalyse am Erfüllungszeitpunkt muss jede Verschlechterung der globalen Wachstumsperspektiven und der Austauschrelationen berücksichtigt werden.
债务承受能力分作出结论时必须考虑到的全球增长前景日益暗淡和贸易条件日益恶化的情况。
Darüber hinaus erlaubt das System eine Echtzeit-Analyse der Umsetzung seiner Empfehlungen durch jeden Klienten des Amtes.
除了监测各项建议执行情况之外,还可通过该系统进行按监督象分列的各项建议执行情况实时数据分
。
Sie erkennen an, dass es zur Bewertung der Auswirkungen der Klimaänderung weiterer Studien, Forschungsarbeiten und Analysen bedarf.
它们认识到必须进一步研究、调查和分以评
气候变化的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。