Siehe Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen, Technical Guidelines for Responsible Fisheries, Nr.
见联合粮
业组织,《负责任渔业技术准则》,第9号。
Agrotechnik f.
Siehe Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen, Technical Guidelines for Responsible Fisheries, Nr.
见联合粮
业组织,《负责任渔业技术准则》,第9号。
Investitionen in die Landwirtschaft und in ländliche Gebiete, insbesondere in Technologien zur Wasserregelung und die ländliche Infrastruktur, in Ländern, in denen Ernährungsunsicherheit herrscht, sollten höchsten Vorrang im Kampf gegen den Hunger erhalten.
在缺乏粮安全的
家,对
业和
村地区,特别是对水控技术和
村基础设施进行投资,是与饥饿作斗争的主要优先事项。
Die Regierungen Afrikas und der am wenigsten entwickelten Länder dabei unterstützen, die Produktionskapazität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Länder zu erhöhen, unter anderem durch Politiken und Programme zur Förderung der landwirtschaftlichen und industriellen Diversifizierung, die Einrichtung von Netzen für Unternehmenskooperation, öffentliche und private Systeme für den Informationsaustausch, Technologieförderung und die Förderung einheimischer und ausländischen Investitionen, vor allem im Technologiebereich.
协助非洲家政府和最不发达
家提
其本
生产力和竞争力,特别是通过政策和方案支持
业和工业多样化,建立合作企业网,公私营分享信息系统,促进技术,鼓励
内外投资,特别是在技术领域的投资。
Im Hinblick auf das Ziel der Beseitigung der extremen Armut und des Hungers konzentrierte sich der Internationale Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung (IFAD) auf drei Schlüsselmaßnahmen zur Armutsbekämpfung in ländlichen Gebieten: Ausbau der Kapazitäten der Armen und ihrer Organisationen in ländlichen Gebieten, Verbesserung des gleichberechtigten Zugangs zu produktiven natürlichen Ressourcen und Technologie und Erweiterung des Zugangs zu Finanzdienstleistungen und -märkten.
关于消除极端贫穷和饥饿这一,
际
业发展基金注重以下三项关键措施,以减少
村地区的贫穷:加强
村穷人
其组织的能力,改善公平获得生产性自然资源和技术的机会,增加获得金融服务和进入市场的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。