Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国家还应重申对消极安全保的承诺。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国家还应重申对消极安全保的承诺。
Guter Wille allein verbürgt noch nicht das Gelingen der Sache.
只有良好的愿望还不保
事情的成功。
Der Name des Betriebes bürgt für Qualität.
这家企业的招牌保质量。
Seit über 40 Jahren bürgt unser Name für Qualität.
40多年的名声保了质量。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,合国应保
信息的机密性质。
Die Regierung wird die Sicherheit der Ausländer garantieren.
政府将保外国人的安全。
Sein Gehalt sichert ihm ein gutes Fortkommen.
的薪金保
很好地
活。
Mehr Überwachung schafft mehr Sicherheit.
更多监控保更多的安全。
Die Einschränkungen können unter anderem folgender Art sein
此外,各国将保这些资料的保密性质。
Wir versprechen, die Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz, Rechenschaftspflicht und Glaubwürdigkeit des Systems der Vereinten Nationen zu verbessern.
我们保提高
合国的实际作用、效力、效率、问责度和公信力。
Dies wäre eine beträchtliche Ausgabensteigerung.
会上,非洲各国政府保将15%的国家支出分配给卫
,加强防治艾滋病和其它疾病。
Hier müssen wir mehr Mittel aufwenden, um sicherzustellen, dass unsere Bediensteten ihre Fähigkeiten schärfen und einen optimalen Beitrag leisten können.
我们需要支付更多,以便保我们的工作人员
够磨励技
,使
们作出最大贡献。
Auf dem Gebiet der Haushaltsvorschläge und der Mittelverwaltung könnte meiner Ansicht nach mehr getan werden, um die Unabhängigkeit des AIAD zu gewährleisten.
我认为在提出和管理资源方面还可以做更多工作,以保监督厅的独立性。
Mit der Reform soll hauptsächlich sichergestellt werden, dass das Arbeitsprogramm der Vereinten Nationen mit den in der Erklärung vorgegebenen Prioritäten und Grundsätzen übereinstimmt.
这回改革的焦点是保合国的工作方案与千年宣言确定的关键目标和原则一致。
Jeder Person, gegen die ein Verfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens durchgeführt wird, ist während des gesamten Verfahrens eine gerechte Behandlung zu gewährleisten.
三、 因强迫失踪罪而受到起诉的任何人,应保其在起诉的各个阶段受到公正待遇。
Es gibt ermutigende Schritte zur Konzeption und Umsetzung neuer Politiken, Verfahren und Gesetze, die die Achtung der Rechte der Frau auf einzelstaatlicher Ebene sicherstellen.
目前出现了令人鼓舞的做法,即在国家一级制订和实施新的政策、程序和法律,保尊重妇女的权利。
Damit wäre gewährleistet, dass Resolutionen des Sicherheitsrats unparteiisch sind und das Mandat der anderen Organe der Vereinten Nationen und vor allem das der Generalversammlung achten.
这将保安全理事会的决议不偏不倚,并尊重其
合国机关,特别是大会的授权任务。
Jetzt muss sie in die Ära der Umsetzung eintreten, in der sie den Willen und die Ressourcen mobilisiert, die zur Erfüllung der gemachten Versprechen erforderlich sind.
现在,它必须迈入执行承诺的时代,并为履行所作保动员所需的意愿与资源。
Das System sorgt nicht nur für einen systematischeren Prüfungsprozess, sondern es wird auch schrittweise ausgeweitet und wird schließlich die Überwachung der Empfehlungen und ihrer Umsetzung erleichtern.
审计司采用电子工作文件系统使工作方法得到了重大改进。 该系统除了保更系统的审计过程,还将逐渐扩大便利监测建议及其执行情况。
Diese Regelung erlaubt eine wirksamere und bedarfsgerechtere Abdeckung der Hauptabteilungen außerhalb des Amtssitzes, die Klienten sind, während gleichzeitig eine enge Zusammenarbeit in strategischen Fragen sichergestellt wird.
这种安排既保
对总
以外的用户
进行更有效、及时的审计,又
确保就战略问题密切协作。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动
成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。