Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除了主要工业家
代表之外,来自门槛
家如
斯
代表也参加了这个在日本首都举行
会议。
Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.
除了主要工业家
代表之外,来自门槛
家如
斯
代表也参加了这个在日本首都举行
会议。
Die zuständigen Amtsträger und Behörden werden dennoch vor diesem Hintergrund und angesichts der Dreiparteien-Erklärung Frankreichs, Russlands und Chinas mit den Inspektoren zusammenarbeiten.
有关机构官员将根据这一情况
法
-
斯-
三方声明与视察员合作。
Der START-II-Vertrag20, ein bilateraler Vertrag, der den Abbau von Kernwaffen auf jeweils etwa 3.500 Stück für die Russische Föderation und die Vereinigten Staaten von Amerika vorsieht, ist bisher noch nicht in Kraft getreten.
二阶段裁武条约,20 是美
斯联邦
双边条约, 双方承诺把核武器减少到约3 500件,但还没有生效。
Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen, die der Sonderbeauftragte des Generalsekretärs unternimmt, um in enger Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation in ihrer Eigenschaft als Vermittler, mit der Gruppe der Freunde des Generalsekretärs und mit der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa die Kontakte zwischen der georgischen und der abchasischen Seite auf allen Ebenen zu verstärken.
“安全理事会欢迎秘书长特别代表,在作为调解者斯联邦以及在秘书长之友小组
欧洲安全与合作组织
密切合作下,努力推动格鲁吉亚与阿布哈兹双方在各级
接触。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。