Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了纯粹的例行事务。
regelmäßig
欧 路 软 件Diese Sache ist zur reinen Routine geworden.
这事成了纯粹的例行事务。
Viele Vertragsorgane der Vereinten Nationen prüfen inzwischen neben den offiziellen Regierungsberichten auch alternative Berichte nichtstaatlicher Organisationen.
联合国的许多条约机构现在除了审议各国提出的正式报告之外,还例行审议非
织提出的后备报告。
Ich habe die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten angewiesen, diesen Mechanismen routinemäßig eine Bewertung der politischen Lage in den jeweils geprüften Ländern und Regionen zukommen zu lassen, und die Residierenden Koordinatoren angewiesen, die Hauptabteilung systematisch in die Ausarbeitung dieser Bewertungen einzubinden.
我已指示治事务部例行向这些机
提供对审议的国家/
区的
治局势所作的评估,并指示
调员在进行评估时有计划有步骤
让
治部参加。
Der Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit und der Exekutivausschuss für humanitäre Angelegenheiten sowie der Hauptabteilungsübergreifende Rahmen-Koordinierungsmechanismus (Rahmen-Koordinierungsgruppe), ein interner Mechanismus zur Koordinierung der Unterstützung auf dem Gebiet der strukturellen oder langfristigen Prävention, laden heute die Residierenden Koordinatoren der Vereinten Nationen oder meine Sondergesandten und Sonderbeauftragten routinemäßig ein, die Diskussionsführung zu spezifischen Situationen zu übernehmen.
如今,和平与安全执行委员会和人道主义事务执行委员会以及部门间调框架小
(框架小
)——负责在“结构”或长期预防领域
调支助的一个内部机
——例行邀请联合国
调员或我的特使和特别代表领导关于具体局势的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。