Im Kongresszentrum finden manchmal auch Konzerte statt.
音乐有时在
议中心举办。
organisieren; geben; veranstalten
欧 路 软 件Im Kongresszentrum finden manchmal auch Konzerte statt.
音乐有时在
议中心举办。
Anna und Hans hat eine lebendige Hochzeitsfeier gehalten.
安娜和汉斯举办一场热闹的婚礼。
Die Veranstalter unterschätzen das Event in Mönchengladbach.
举办方低估明兴格拉德巴赫市的重大活动。
Der Drogeriemarkt wird auf der Wiese neben dem Bahnhof abgehalten.
卫生用品市场在火车站旁的草地上举办。
Jetzt wird in Deutschland gerade ein Probeliegen auf Schienenstrecken veranstaltet.
现在在德国正好举办一场铁路线上的试躺活动。
Die Kosten wurden den Veranstaltern angelastet.
费用由举办者承担。
Anna ist heute 18 Jahre alt.Ihre Freundinnen haben für ihren Geburtstag eine Feier veranstaltet.
安娜今天十八岁。她的朋友们为她的生日举办
一个庆祝
。
Etwa 15 weitere Entwicklungsländer haben die Abhaltung von Ausbildungsseminaren in ihren jeweiligen Hauptstädten beantragt.
另有大约15个发展中国家已要求在其首都举办培训班。
Sie veranstalten eine festliche Party.
他们举办一场盛大的派对。
Auf der vierzehnten Tagung der Kommission wurde ferner die erste Ausgabe der CD-ROM "Partnerschaften" vorgestellt.
可持续发展委员十四届
议还举办
伙伴关系只读光盘
一版的首发式。
Andere Aktivitäten, wie etwa Ausstellungen und Sonderveranstaltungen am Amtssitz der Vereinten Nationen, richten sich an ein begrenzteres Publikum.
其他活动如在联合国总部举办的展览和特别活动,观众则少得多。
Es werden große Mengen an Informationsmaterial produziert und zahllose Aktivitäten veranstaltet, aber diese Produkte dürfen nicht als Selbstzweck betrachtet werden.
新闻部编制大量新闻资料,也举办
许多活动,但是,这些产品本身务必不能看作是目的。
Die Hauptabteilung führte außerdem Informationskampagnen in Bezug auf die Unabhängigkeit Osttimors und die Rolle der internationalen Gemeinschaft beim Wiederaufbau Afghanistans durch.
新闻部还就东帝汶独立和国际社在重建阿富汗的作用举办宣传活动。
Im März lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die während der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀请各国政府参加大十九届
议期间举办的这一活动。
In Afghanistan, Liberia, Somalia und Sudan veranstalteten die Organisationen der Vereinten Nationen und ihre Partner außerdem mit Erfolg nationale Impftage zur Beseitigung der Kinderlähmung.
联合国各机构及其伙伴还在阿富汗、利比里亚、索马里和苏丹举办成功的全国免疫日,以消灭小儿麻痹症。
Die gemeinsame Wissensbasis ist nach wie vor dürftig, und trotz der zahlreichen Ad-hoc-Konferenzen und -Netzwerke übernimmt bei der Professionalisierung der Rechtsstaatsaktivitäten kein Akteur die Führung.
共同的知识基础仍很薄弱;尽管举办许多特别
议,设立
许多网络,但在法治领域专业化方面仍然缺乏领导。
Der größte Teil dieser Lehrgänge, an denen Bedienstete der Vereinten Nationen aus 29 Hauptabteilungen, Programmen, Bereichen, Fonds und Organisationen teilgenommen haben, wurde im Feld abgehalten.
大多数课程是在实地举办的,联合国的参与者来自联合国的29个部门、方案、办事处、基金和机构。
Das in Turin (Italien) ansässige Internationale Ausbildungszentrum der IAO führte für 16.000 Teilnehmer aus 177 Ländern etwa 700 Fortbildungskurse durch, um einzelstaatliche Kapazitäten zur Herbeiführung einer nachhaltigen Entwicklung zu schaffen.
为建设国家可持续发展能力,设于意大利都灵的劳工组织国际训练中心举办700多次训练活动,培训
来自177个国家的16 000名学员。
Die Fortbildungsakademie der Vereinten Nationen bietet für die Mitgliedstaaten ein neues Programm landesspezifischer Fachtagungen über die Konfliktprävention an, das aus ihrem erfolgreichen Projekt für die Personalschulung hervorgegangen ist.
联合国职员学院由于职员培训项目的成功举办,现正以各员国为对象开办新的适用于具体国家的预防冲突讲习班方案。
Darüber hinaus trug UN-Energy zu dieser Kommissionstagung mit der Durchführung von Nebenveranstaltungen, der Teilnahme an Diskussionsrunden während der ordentlichen Tagung und der Abhaltung informeller Unterrichtungen über seine Aktivitäten bei.
联合国能源机制还通过举办外活动,参加常
小组和举办关于其活动的非正式简介
为委员
本届
议作出
贡献。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。