In manchen Fällen dienen diese Veröffentlichungen als vorwiegende Referenzquelle für Forscher und Politikexperten auf der ganzen Welt.
在某些情况下,这些出版物成为全世界研究员和政策专家的主要参考资料来源。
In manchen Fällen dienen diese Veröffentlichungen als vorwiegende Referenzquelle für Forscher und Politikexperten auf der ganzen Welt.
在某些情况下,这些出版物成为全世界研究员和政策专家的主要参考资料来源。
Der Sonderbeauftragte ist oft die Hauptinformationsquelle des Rates in Konflikt- oder Postkonfliktsituationen, und viele Ratsbeschlüsse werden über die Sonderbeauftragten umgesetzt.
特别代表经常是安理关于冲突或冲突后局势的主要信息来源,并且安理
的许多决定是通过特别代表执行的。
Für viele afrikanische Länder, am wenigsten entwickelte Länder, kleine Inselentwicklungsländer und Binnenentwicklungsländer stellt die öffentliche Entwicklungshilfe nach wie vor die größte Quelle ausländischer Finanzmittel dar.
对许多非洲家、最不发达
家、小岛屿发展中
家和内陆发展中
家而言,官方发展援助仍然是外资筹措的最主要来源。
Für viele afrikanischen Länder, die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und die Binnenentwicklungsländer stellt die öffentliche Entwicklungshilfe nach wie vor die größte Quelle ausländischer Finanzmittel dar.
对许多非洲家、最不发达
家、小岛屿发展中
家和内陆发展中
家而言,官方发展援助仍然是外资筹措的最主要来源。
Zurzeit stellen die Berichte, die die Staaten als Antwort auf die an sie gerichteten Schreiben des Ausschusses übersenden, die Hauptinformationsquelle für den Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus dar.
目,反恐委员
的主要资料来源是
员
答复反恐委员
来信而提交的报告。
Zunächst muss sie in allen Amtssprachen auf dem neuesten Stand gehalten werden, da sie jetzt für die Öffentlichkeit die Hauptquelle von Informationen über die Aktivitäten des Ausschusses auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung ist.
首,所有正式语文的内容必须及时更新,因为现在该网站是公众了解有关恐委员
为打击恐怖主义正在采取何种措施的主要来源。
Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten ist die Koordinierungsstelle für Konfliktprävention für das gesamte System; gleichzeitig ist sie die wichtigste Quelle für politische Analysen und Beratung sowie das Zentrum für direkte Unterstützung der vorbeugenden Diplomatie und der Guten Dienste.
政治事务部是全系统预防冲突的协调中心;同时也是政治分析和咨询意见的主要来源以及向预防外交和斡旋提供直接支助的中心。
Die Finanzierung der Personalposten und der Aktivitäten wird im Wesentlichen weiterhin aus außerplanmäßigen Mitteln erfolgen, wobei der Globale Pakt seine Politik beibehalten wird, seine Finanzmittel von Mitgliedstaaten und Stiftungen und nicht von Unternehmen des Privatsektors zu beschaffen.
员额和活动的经费仍将主要来源于预算外资源,全球契约将继续推行其从员
和基金
筹资、而不是从私营部门的公司筹资的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。