Ich bin in einer Sekunde wieder zurück.
我就回来。
1. gleich; 2. auf Anhieb
Ich bin in einer Sekunde wieder zurück.
我就回来。
Dann kannst du gleich dein Testament machen.
你可以写遗嘱了。
Du kriegst es gleich mit mir zu tun!
看我来收拾你!
Er zog (es) vor, die Sache gleich zu erledigen.
他宁可把事情办完。
Gleich nach Empfang des Telegramms brach er auf.
接到电报后他动身。
Er riet mir,sofort zum Arzt zu gehen.
他劝我去看医生。
Es wird bald Regen (ein Gewitter) kommen.
要下
(
)了。
Nach der Spritze wird der Schmerz bald nachlassen.
打针后疼痛会减轻。
Er fragte, ob er sofort nach Hause gegengen sei.
他打听他回家了.
Es scheint mir geraten,das sofort zu tun.
我看最好就做这事。
Das kann man nicht im Handumdrehen erledigen.
这事不就能办好的。
Wir sollen das Fehlende sofort wieder herbeischaffen.
我们应该把丢失的补偿回来。
Ich habe dich gleich an der Stimme erkannt.
我从嗓音听出
你。
Nötigenfalls kann ich den Betrag gleich bezahlen.
必要时我可以付这笔钱。
Du kommst gerade recht,du kannst gleich mitessen.
你来得正好,可以一起吃饭。
Es geht mit ihm im Galopp zu Ende.
(俗)他就要死了。
In einem Postskriptum bat sie noch um baldige Antwort.
在信末的附言中她要求回信。
Ich will rasch noch nach Gemüse gehen.
(口)我还要去买点蔬菜。
Würde es Ihnen etwas ausmachen,wenn Sie sofort zahlten?
(口)要您
付钱方便吗?
Dieser Brief ist sehr eilig, bring ihn bitte gleich zur Post!
这封信很紧急,请到邮件发送!
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。