Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑议以来,
及
附属机构提供的技术
作已被缩减。
Die von den Vereinten Nationen und den ihnen angeschlossenen Organisationen geleistete technische Zusammenarbeit ging seit dem Gipfel zurück.
自首脑议以来,
及
附属机构提供的技术
作已被缩减。
Der Fonds hat wiederholt geäußert, dass er keine Organisationseinheit des Sekretariats der Vereinten Nationen ist, sondern ein Nebenorgan der Generalversammlung.
基金重申,它不是秘书处的一个部或厅,而是大
的一个附属机构。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats erkennen an, dass die Arbeit der Nebenorgane des Sicherheitsrats ein untrennbarer Bestandteil der Arbeit des Rates ist.
安全理事成员确认,安全理事
附属机构的工作是安理
工作中不可分割的一部分。
Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufhört, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.
为此目的,工作组必须不再是“非正式的”,务必成为安全理事的正式的附属机构。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen den Nebenorganen des Rates nahe, die Auffassungen der Mitgliedstaaten mit hohem Interesse an ihrem jeweiligen Arbeitsgebiet einzuholen.
安全理事成员鼓励安理
各附属机构征求附属机构的工作领域涉及
重大利益的那些
员
的意见。
Der Unabhängige beratende Ausschuss für Rechnungsprüfung gewährt als Nebenorgan der Generalversammlung fachliche Beratung und ist der Versammlung bei der Wahrnehmung ihrer Aufsichtspflichten behilflich.
独立审计咨询委员作为大
的附属机构,以专家顾问身份为大
服务,协助大
履行监督职责。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen oder der von ihm bestimmte Vertreter ist in dieser Eigenschaft bei allen Sitzungen der Konferenz und ihrer Nebenorgane tätig.
秘书长或
代表在
议及
各附属机构的所有
议中应以该身份行事。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten die Vorsitzenden der Nebenorgane des Sicherheitsrats beziehungsweise ihre Vertreter, gegebenenfalls für interessierte Mitgliedstaaten regelmäßig informelle Unterrichtungen über ihre Tätigkeit abzuhalten.
安全理事成员请安理
和附属机构的主席或
人员酌情
期举行非正式情况通报
,向有关
员
介绍它们的活动。
Der Programm- und Koordinierungsausschuss behandelt in seiner Eigenschaft als Nebenorgan der Generalversammlung den Rahmen-Programmhaushaltsplan und legt der Versammlung über den Fünften Ausschuss seine Schlussfolgerungen und Empfehlungen vor.
方案和协调委员应以大
附属机构的身份,审议方案预算概要,并将
结论和建议通过第五委员
提交大
。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen den Vorsitzenden der Nebenorgane des Rates nahe, gegebenenfalls den Sitzungskalender der Nebenorgane über ihre Webseiten und das Journal der Vereinten Nationen zu veröffentlichen.
安全理事成员鼓励安理
各附属机构的主席酌情通过
网站和《
日刊》,向公众公布附属机构的
议时间。
Erforderlichenfalls nach vorheriger Absprache veranlasst die Weltorganisation für Tourismus die Aufnahme der von den Vereinten Nationen vorgeschlagenen Gegenstände in die Tagesordnung ihrer Generalversammlung beziehungsweise ihres Exekutivrats oder ihrer Nebenorgane.
经必要初步协商,世界旅游组织应酌情安排将提议的项目列入
大
、执行理事
或
附属机构的议程。
Schriftliche Erklärungen der Vereinten Nationen, die der OVCW zur Verteilung vorgelegt werden, werden vom Technischen Sekretariat der OVCW an alle Mitglieder der betreffenden Organe beziehungsweise Nebenorgane der OVCW verteilt.
提交禁止化学武器组织分发的书面声明,应由禁止化学武器组织技术秘书处向禁止化学武器组织适当机关或附属机构的所有成员分发。
Dies lässt sich durch Vernetzung und Nutzung der Arbeit bestehender Einrichtungen, einschließlich akademischer Institutionen und Kompetenzzentren, und der Wissenschaftskompetenz der zuständigen Sonderorganisationen und der wissenschaftlichen Nebenorgane der multilateralen Umweltübereinkünfte erreichen.
为此,可以建立网络系统,以便利用现有机构(包括学术机构和杰出中心)的工作结果,以及相关的专门机构和各项多边环境协的附属科学机构的科学能力。
Schriftliche Erklärungen der OVCW, die den Vereinten Nationen zur Verteilung vorgelegt werden, werden vom Sekretariat der Vereinten Nationen an alle Mitglieder der betreffenden Organe beziehungsweise Nebenorgane der Vereinten Nationen verteilt.
禁止化学武器组织提交分发的书面声明,应由
秘书处向
适当机关或附属机构的所有成员分发。
Der Generaldirektor hat das Recht, den Sitzungen der Ausschüsse der Generalversammlung und den Sitzungen des Wirtschafts- und Sozialrats sowie gegebenenfalls der Nebenorgane dieser Organe und der Generalversammlung beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen.
总干事应有权出席和参加大各委员
的
议和经济及社
理事
的
议,并视情况出席和参加这些机构和大
任何附属机构的
议,但无表决权。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen den Vorsitzenden aller Nebenorgane nahe, dem Rat auch künftig nach Bedarf und auf alle Fälle in regelmäßigen Abständen über alle offenen Fragen Bericht zu erstatten, um vom Rat strategische Anleitung zu erhalten.
安全理事成员鼓励各附属机构的主席继续在必要时和每隔一段时间,向安理
报告任何未决问题,以获得安理
的战略性
导。
Wir ermutigen den Sicherheitsrat, Möglichkeiten zur Stärkung seiner Überwachungs- und Durchsetzungsfunktion im Rahmen der Bekämpfung des Terrorismus, namentlich durch die Konsolidierung der Berichtspflichten der Staaten unter Berücksichtigung und Achtung der unterschiedlichen Mandate seiner Nebenorgane zur Terrorismusbekämpfung, zu prüfen.
我们鼓励安全理事审议如何加强
反恐方面的监测和强制执行作用,包括
并
家报告的规
,同时考虑到并尊重
反恐附属机构的任务规
。
Die mit Resolution 687 (1991) des Sicherheitsrats eingerichtete Entschädigungskommission der Vereinten Nationen ist ein Nebenorgan des Rates und hat den Auftrag, Anträge auf Entschädigung für die aus der Invasion und Besetzung Kuwaits durch Irak resultierenden Schäden zu bearbeiten und die entsprechenden Zahlungen zu leisten.
根据安全理事第687(1991)号决议成立的
赔偿委员
(赔偿委员
)是安理
的一个附属机构,
职能是处理与伊拉克侵犯和占领科威特造成的损失有关的索赔要求并支付赔偿款。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind übereingekommen, dass die neu gewählten Mitglieder des Rates eingeladen werden, während des Monats, der dem Beginn ihrer Amtszeit unmittelbar vorausgeht (das heißt ab dem 1. Dezember), an den informellen Plenarkonsultationen sowie an den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates teilzunehmen.
安全理事成员已商
,将邀请新当选的安理
成员在任期开始前一个月(即从12月1日起的1个月)期间出席全体非正式磋商
议及安理
附属机构的正式和非正式
议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。