Die Sache ging schnell über die Bühne.
这件事行迅速。
1. verlaufen; 2. ausführen
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Sache ging schnell über die Bühne.
这件事行迅速。
Die Sache ging ohne Aufsehen vor sich.
事情悄悄地在行。
Diese Angelegenheit gehört vor ein öffentliches Forum.
这件事应行
论。
Er nützt jede freie Minute zum Training.
争分夺秒地
行训练。
Die Truppen rücken zu einer Übung aus.
部队出去
行演习。
Er musste sich gegen den Vorwurf verteidigen.
必须对指控
行
护。
Zwischen den beiden Staaten werden intime Verhandlungen aufgenommen.
两国间行了秘密谈判。
Der Angeklagte wird von Rechtsanwalt X verteidigt.
被告由某律师行
护。
Es kam zu einer Konfrontation des Zeugen mit dem Angeklagten.
证人和被告行了对质。
Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间行私人对话。
Man müßte zum Vergleich einmal den Originaltext dagegenhalten.
为了行比较就得对照原文。
Gestern Abend leistete der Arzt dem Verletzter Erst Hilfe.
昨晚医生对伤者行了急救。
Er hat ein System für seine Arbeit.
有
行工作的一套方法。
Dieser Artzt kann jetzt noch nicht Operation durchführen.
这个医生目前还不能行手术。
Bei diesem Wettspiel ging es heiß her.
这场比赛行得十分激烈。
Wie weit bist du mit deiner Arbeit?
你的工作行得怎样了?
Der Patient wurde mit kalten Güssen behandelt.
病人用冷水浴行治疗。
Bei der Feier ging es lustig her.
庆祝活动行得饶有兴味。
Nach der Plenarsitzung wurde in Gruppen diskutiert.
全会后行了分组
论。
Die Verhandlung verlief für ihn sehr günstig.
谈判行得对
十分有利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。