Das Stück fand kein Echo bei den Zuschauern.
这出戏没有得到观众赞赏。
1. jn anerkennen; 2. jn bewundern
www.godic.net 版 权 所 有Das Stück fand kein Echo bei den Zuschauern.
这出戏没有得到观众赞赏。
Alle bewundern Hans wegen seiner Leistung und ihm Beifall klatschen.
大家赞赏汉斯的成绩并为他鼓掌。
Ich kann ihm nur das beste Zeugnis ausstellen.
(转)我对他只有倍加赞赏。
Nicht nur wir waren davon begeistert,sondern auch allen anderen hat es sehr gut gefallen.
不但我们非常赞赏,而且所有其他的人对此也很满意。
Sie haben seine Leistung voll anerkannt.
他们十分赞赏他的成绩。
Er bekundet darüber hinaus seine Anerkennung für die Rolle der einheimischen und internationalen Wahlbeobachter.
安会
赞赏国内
国际选举观察员发挥的作用。
Diese sozialen Einrichtungen sind bewundernswert.
这些社会设施值得赞赏。
Die Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, betrachten das Amt zunehmend als Partner und schätzen seine klientenorientierte Arbeit.
用部门日益将监督厅视为伙伴,并赞赏该厅采取面向用
的做法。
Wir wissen die Rolle zu schätzen, die die Vereinten Nationen als Koordinierungsstelle für den Folgeprozess der Entwicklungsfinanzierung spielen.
我们赞赏联合国在发展筹资后续进程中发挥的协调中心作用。
Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.
“安全事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在组织
选举中发挥的作用。
In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.
在这方面,我们赞赏为促进各种文明之间的对话、包容解而提出的各项倡议。
Der Sicherheitsrat spricht den Partnern und Nachbarn Guinea-Bissaus, die bei der Abhaltung der Wahlen unverzichtbare Unterstützung gewährt haben, seine Anerkennung aus.
“安全事会赞赏几内亚比绍的伙伴
邻国为举行选举提供了不可或缺的支助。
Der Sicherheitsrat bekundet der Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Osttimor seinen Dank für ihren Beitrag zu einem reibungslosen und repräsentativen Wahlprozess.
“安全事会对联合国东帝汶过渡行政当局促成选举过程顺利开展并具有代
性
赞赏。
Er nimmt mit lebhafter Genugtuung Kenntnis von den von der UNTAET erzielten Fortschritten und würdigt die Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs.
安会非常赞赏地注意到东帝汶过渡当局取得的进展,并赞扬秘书长特别代
所发挥的领导作用。
Er dankt ferner der Organisation der afrikanischen Einheit für den Beitrag, den sie nach wie vor zur Durchführung der Abkommen von Algier leistet.
安会
赞赏非洲统一组织继续发挥作用,协助执行《阿尔及尔协定》。
Er nimmt mit Befriedigung Kenntnis von der Feststellung des Generalsekretärs, dass bei der Durchführung der Resolution 1701 (2006) weitere Fortschritte erzielt worden sind.
安会赞赏地注意到秘书长
在执行第1701(2006)号决议方面取得了进一步进展。
Die bewährten UNDCP-Programme erbrachten auch weiterhin Dienste, die von den Nutzern geschätzt werden, und reagierten mit neuen Aktivitäten auf Veränderungen der vorrangigen Bedürfnisse.
药物制署制定的完善方案继续提供得到受援者赞赏的服务,同时根据不断改变的优先需要开展新的活动。
Obwohl die Regierung lobenswerte Schritte zur Festigung ihrer Autorität unternahm, war ihre Fähigkeit, die Bevölkerung in den Provinzen mit grundlegenden Diensten zu versorgen, begrenzt.
虽然政府为巩固权力采取了值得赞赏的步骤,但它向各省居民提供基本服务的能力尚且有限。
Wir nehmen mit Genugtuung Kenntnis von den Ergebnissen der regionalen Vorbereitungstagungen für den Zehnten Kongress der Vereinten Nationen für Verbrechensverhütung und die Behandlung Straffälliger.
我们赞赏地注意到第十届联合国预防犯罪罪犯待遇大会各区域筹备会议的结果。
Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.
安全事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举
工作中
现出的坚韧不拔精神
组织能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。