Ich rechne es mir zur Ehre an.
我把它看作自的荣誉。
jn für etw. halten
欧 路 软 件Ich rechne es mir zur Ehre an.
我把它看作自的荣誉。
Ich betrachte es als meine Aufgabe, ihm zu helfen.
我把帮助他看作是自的责任。
Man muß es eben als Tatsache verzeichnen.
(转)人们不得不把它看作是事实。
Er galt als der größte Dichter seiner Zeit.
他被看作是他那个时代最伟大的诗人。
Sie gilt als Katalysator der weltweiten Finanzkrise.
她被看作是世界经济危机的催化剂。
Sie zählte diese Zeit zu der glücklichsten in ihrem Leben.
她把这时看作她一生中最幸福的时
。
Das heißt, Nachhaltigkeit ist als Leitbild für eine gerechte gesellschaftliche Entwicklung zu sehen.
也就是说,持续性被看作是一种正确的社会发展。
Ich betrachte sein Benehmen (seine Worte) als Herausforderung (an mich).
我把他那种态度(他那些话)看作是(对我的)挑衅。
Ich rechne dich zu meinen Freunden.
我把你看作是我的朋友。
Die Dialektik betrachtet die Naturerscheinungen als in ewiger Bewegung und Veränderung befindlich.
辩证法把自然界的现象看作是永动着、变化着的现象。
Das gilt als erlaubt.
这被看作是许可的。
Gleichzeitig müssen wir die Millenniums-Entwicklungsziele als Teil einer noch breiteren Entwicklungsagenda sehen.
与此同时,我们需要把千年发展目标看作是更广的发展议程的一部分。
Es sollte nicht als Endpunkt, sondern vielmehr als Ausgangsbasis für weitere Bemühungen der Vereinten Nationen betrachtet werden.
对此当看作是联合国努力的开始,而不是结束。
Es werden große Mengen an Informationsmaterial produziert und zahllose Aktivitäten veranstaltet, aber diese Produkte dürfen nicht als Selbstzweck betrachtet werden.
新闻部编制了大量新闻资料,也举办了许多活动,但是,这些产品本身务必不能看作是目的。
Ich sehe darin eine Gelegenheit für uns, eine neue, der Leistung verpflichtete Beziehung zu schaffen und Teamarbeit und gegenseitige Unterstützung herzustellen.
我把这项工作看作是一个机会,让我们结成基于业绩承诺的新关系,更好开展团队工作和相互支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。