Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页了。
Das Heft besteht nur noch aus losen Seiten.
这本册子只还剩一些松散的书页了。
Wir sollten weit gefasste, allgemeine Themen vermeiden, da sie das Risiko einer Doppelung der Erörterungen in anderen Foren bergen.
我们应当避开那些定义松散、范围广泛的议题,因为这样的议题有可论坛重复讨论。
Neu ist vielleicht die stärkere Integration und Vernetzung der Welt von heute, die es den Gruppen, die den Einsatz terroristischer Methoden planen, möglicherweise leichter macht, voneinander zu lernen oder anderweitige Vorteile zu ziehen und die Möglichkeiten auszunutzen, die aus durchlässigeren Staatsgrenzen und weniger geregelten internationalen Märkten und Mechanismen erwachsen.
新的情况可是我们当今的世界更加一体化,相互关联更加密切,这给那些想采用
怖主义方法的团伙提供了更多的
会,它们可以相互学习或以
方式相互获益,利用国家边界
弱以及国际市场与
制“更加松散”带来的
遇。
Darüber hinaus kann es vorkommen, selbst wenn sich die Anführer einzelner Gruppierungen auf den Frieden verpflichtet haben, dass die kämpfenden Truppen in weitaus geringerem Maße der Kontrolle ihrer Führer unterliegen als konventionelle Armeen, mit denen traditionelle Friedenssicherungskräfte zusammenarbeiten, und manche dieser Gruppierungen können wiederum in Splittergruppen zerfallen, deren Existenz und die mit ihr verbundenen Folgen bei der Unterzeichnung des Friedensabkommens, auf Grund dessen die VN-Mission im Einsatz ist, nicht vorausgesehen wurden.
此外,不论派系领导人如何致力实现和平,战斗人员受到的控制与传统的维持和平行动人员接触的常规军队相比,可松散得多,而且这种部队可
分为派系,而
规定联合国特派团行动性质的和平协定中却没有对它们的存
和所涉问题作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。