Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?
四个维也纳人中有几个会学习医学。
Welche der vier Wiener Persönlichkeiten hat Medizin studiert?
四个维也纳人中有几个会学习医学。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工根据他的来应聘。
In der Schweiz besitzt wahrscheinlich jeder ein Paar Skier.
在瑞士很可能每个人都有几个滑雪板。
Einige waren krank,derentwegen mußte die Sitzung verschoben werden.
有几个人生病了,为了他们,会议必须延期。
Ein Zeitungs Abonnement hat einige Vorteile.
订报纸有几个好处。
In der Hafenkneipe trieben sich finstere Gestalten herum.
在码头小酒馆里有几个可疑的人在来回转悠。
In mehreren Bereichen sind die Reformen bereits in Kraft getreten.
有几个领域的改革已经发挥作用。
Es waren einige Leute da.
那里有几个人。
Mehrere Einrichtungen der Vereinten Nationen haben verstärkte Maßnahmen zur Einbindung der Klimafrage in ihre Entwicklungs- und Armutsminderungsstrategien unternommen.
有几个联合国机构已加紧行动,将气候问题纳入发展进程和减贫战略之中。
Einige Mitgliedstaaten boten schließlich an, Kandidaten bereitzustellen (einige davon kostenlos), um wesentliche Teile des Bedarfs zu decken.
最后,有几个会员国主动提出人选(有些无需联合国支付费用),以满足需求的一些重要要素。
Der Antrag schmort monatlang im Schreibtisch.
这份申请在办公桌抽屉里搁着有好几个月了。
Es spielen mehrere Gründe mit.
(某事)原因有好几个。
Sie waren die einzigen Zuschauer.
他们是仅有的(几个)观众。
Es ist Kundschaft im Laden.
店内有(好几个)顾客。
Mehrere Länder haben bereits ihr Interesse daran bekundet, zu den Pilotländern zu gehören, und wir sind derzeit dabei, geeignete Kriterien für eine sorgfältige Auswahl festzulegen.
已经有好几个国家表示有成为试点国家,我们则正在制定适当的标准,以便认真地进行挑选。
Der Rat nimmt mit Besorgnis davon Kenntnis, dass das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung in seiner Schnellerhebung zur Bewertung des Opiumproblems zu dem Ergebnis gekommen ist, dass in mehreren Bezirken Afghanistans zum ersten Mal der Anbau von Opiummohn gemeldet wurde.
安理会关切地注意到,联合国毒品和犯罪问题办事处(毒品和犯罪问题办事处)进行的《鸦片快速评估调查》所载评估报说阿富汗有几个地区首次种植了罂粟。
Damit das Sekretariat diese Fristen einhalten kann, muss zumindest eine der folgenden Anforderungen erfüllt sein: a) Vorhandensein einer ständigen Reserve von Militärpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkräften, Ausrüstung und finanziellen Mitteln, b) höchst zuverlässige und kurzfristig abrufbare Verfügungsbereitschaftskapazitäten oder c) genug Vorlaufzeit zur Beschaffung dieser Ressourcen, was die Fähigkeit voraussetzt, mehrere Monate im Voraus etwaige neue Missionen absehen, dafür planen und die ersten Ausgaben dafür tätigen zu können.
为赶上这些时限,秘书处将需要满足一个或数个下列条件:(a)常备的军事人员、民警和文职专家、物资和经费;(b)极为可靠的待命能力,接到通知即可征召;或(c)足够的筹备时间来获得这些资源,这将需要有能力提几个月为可能的新特派团预测开支、为之筹划并开始支用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。