Die Sache erscheint jetzt in anderem Licht.
事情现在不一样了。
Die Sache erscheint jetzt in anderem Licht.
事情现在不一样了。
Das Bild kommt an dieser Stelle besser zur Geltung.
这幅画摆在这个地方更好。
Das Muster wirkt nur aus der Nähe.
这种图案只有处看才
好看。
Die Mütze saß ihm verwegen auf einem Ohr.
的帽
歪戴在耳边
很帅。
Diese Farbe des Kleides macht dich blass.
这种衣服的颜色使你苍白。
Der Kleine strahlte, als er gelobt wurde.
小男孩受到夸奖后很高兴。
Die Farbe wirkt in diesem Raum nicht.
这种颜色在这间屋里
不好看。
Das Bild wirkt durch die vielen Nuancen bei den einzelnen Farben.
这幅画由于色彩变化细腻而动人。
Ihr Gesicht schien auf einmal ganz sanft.
她的脸色一下很温和。
Im Fußballspiel kam eine Flaute auf, die fast eine halbe Stunde anhielt.
足球比赛中有半小时左右死气沉沉。
Äußerlich wirkte er ganz ruhig, aber innerlich erregte er sich sehr.
表面上很平静,内心却非常激动。
Ohne Pflanzen und Bilder wirkt das Büro schrecklich nüchtern.
没有植物和图片这个办公室极其呆板。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
的成就与别人的相比,
很突出。
Seine Einsatzbereitschaft hebt ihn über alle anderen hinaus.
的献身精神使
比所有人都高大。
Der junge Mann ist recht hölzern.
这个人相当笨拙。
Dieser Stoff trägt zu sehr auf.
这种衣料穿起来肥大。
Das Kind hat gesunde rote Backen.
孩两颊红润,
很健康。
Sie sieht älter aus,als sie ist.
她比她年龄老一些。
Die Farbe (Der Stoff) schmeichelt ihr (ihrem Gesicht).
这颜色(这块料)穿起来使她(她的脸)
漂亮了.
Dein Zorn setzt dich ins Unrecht.
你发脾气就你理亏了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。