Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始起来。
Er legte sofort mit der Arbeit los.
他立刻开始起来。
Num muß ich aber an die Arbeit.
现我得开始
了。
Kaum daß er da war,begann er zu arbeiten.
他刚到,就开始。
Mit neuem Schwung machte er sich an die Arbeit.
他以新的干劲开始。
Kaum genesen,begann er schon wieder zu arbeiten.
还没有痊愈,他又开始了。
Er ermannte sich und begann zu arbeiten.
他振起来(或打起精神来)开始
。
Heute tritt er in Funktion.
他今天开始。
Er musste von Jugend an schwer arbeiten.
从青年时代开始就开始努力。
Na,dann wollen wir mal anfangen (an die Arbeit gehen)!
(口)好,那就让我们开始()吧。
Morgen beginnt wieder die normale Arbeit.
明天又开始正常。
Zuerst hatte er Probleme bei der Arbeit.
开始时他上有些问题。
Man hat mit der Evakuierung begonnen.
据称已开始人员疏散。
Die Landesteams haben damit begonnen, diese Hilfe besser in ihre Programme zu integrieren.
各个国家队已开始将此类援助
更好地融入他们的方案。
Integrierte Missionsarbeitsstäbe, die für die Planung möglicher Friedenssicherungseinsätze geschaffen wurden, könnten ebenfalls zunächst virtuelle Gremien sein.
为规划可能的和平行动而设立的特派团综合队开始时也可以是虚拟机构。
Als der Ausschuss seine Tätigkeit aufnahm, war für Phase A vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten über geeignete Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Terrorismus verfügten.
A阶段是反恐委员会开始阶段,要求会员国应该有打击恐怖主义的适当立法。
Die Arbeitsgruppe setzte ihre Arbeit mit einem allgemeinen Meinungsaustausch fort, dem eine erste Lesung des Textentwurfs des Vorsitzenden Absatz für Absatz folgte.
组
开始时一般性地交流了意见,其后逐段对主席的案文草稿进行了一读。
Auf Ersuchen des Sicherheitsrats begannen die Vereinten Nationen mit den Vorbereitungen zur bestmöglichen vollen Unterstützung der Parteien während der Durchführung eines umfassenden Friedensabkommens.
应安全理事会的要求,联合国已开始进行筹备,以便确定如何以最好的方式,全力支持当事各方执行全面和平协定。
Es stimmt mich zuversichtlich, dass die Organisation begonnen hat, bei ihrer Arbeit auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit einen strategischen und ergebnisorientierten Ansatz zu verfolgen.
我感到鼓舞的是,本组织开始对法治采取基于成果的战略方针。
Im ersten Jahr ihrer Tätigkeit konzentrierte sich die Kommission auf die mit der Herbeiführung eines dauerhaften Friedens in Burundi und Sierra Leone verbundenen Herausforderungen und begann mit der Entwicklung zentraler organisatorischer und verfahrensbezogener Methoden für ihre Arbeit.
建设和平委员会开展
的第一年中,集中精力处理布隆迪和塞拉利昂实现持久和平的棘手问题,并开始制订开展
的主要组织和程序方法。
Der Sicherheitsrat erklärt, dass er die vollinhaltliche Umsetzung des Protokolls von Lusaka unterstützt und bereit ist, dabei mit allen Parteien zusammenzuarbeiten, und betont, wie wichtig die Wiederaufnahme der Tätigkeit der Gemeinsamen Kommission ist, sobald die UNITA bereit ist, die von ihr gestellten Mitglieder zu benennen.
“安全理事会宣布支持各方充分执行《卢萨卡议定书》,愿意同各方这方面
出努力,强调一旦安盟准备提出它的成员,联合委员会就必须重新开始
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。