Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺乏应有认真。
gebührend; geziemend; verdient
Du hast es an der nötigen Sorgfalt fehlen lassen.
你缺乏应有认真。
Der Kriegsverbrecher hat seine gerechte Strafe bekommen.
战犯受到了应有惩罚。
Die Aggressoren werden ihrer verdienten Strafe nicht entgehen.
侵略者逃脱了应有
惩罚。
Er läßt es an der schuldigen Achtung (Rücksicht) fehlen.
他(对某人)缺少应有敬(照顾).
Ihm wurde sein gerechter Lohn zuteil.
他得到了应有惩罚。
Jeder Teilnehmerstaat der Konferenz hat eine Stimme.
参加会议每一国
应有一票表决权。
Ihm fehlt noch die nötige Sicherheit.
他还缺少应有经验(或自信,把握)。
Der Unterausschuss und der Ausschuss gegen Folter tagen mindestens einmal jährlich gleichzeitig.
防范小组委员会和禁止酷刑委员会每年至少应有一届会议同时举行。
Neue und laufende Programme dürfen keine ungerechtfertigten prozyklischen Auflagen beinhalten.
新和正在实行
方案
应有
必要
顺周期性
附加条件。
Er hat seine(en) Teil ab.
他受到应有惩罚(或责骂)。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多6位专案法官。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.
每个审判分庭应有3位常任法官以及在任何一个时候加上最多4位审案法官。
Ebenso wenig sollten sie oder ihre Länder in Führungspositionen subregionaler, regionaler oder globaler Organisationen gewählt werden können.
他们或其国应有资格当选次区域、区域或全球机构
领导职位。
Wir gaben auch Orientierungshilfe und stellten unser Fachwissen zur Verfügung, allerdings nicht so systematisch, wie es eigentlich notwendig gewesen wäre.
我们还给予指导,并提供我们专门知识,但这些工作缺乏应有
系统性。
Den mit der Untersuchung beauftragten Personen sind alle für eine wirksame Untersuchung erforderlichen Finanzmittel und technischen Ressourcen zur Verfügung zu stellen.
负责调查人应有进行有效调查所需
一切预算和技术资源。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
我们强调,需要有健全国
和国际金融体系,这些体系应有能力来减少
确定性和促进经济增长。
Ferner sollte der Rat über die Voraussetzungen verfügen, Staaten technische Hilfe zu leisten und Staaten wie auch Organen der Vereinten Nationen Politikberatung zu gewähren.
理事会应有能力向各国提供技术援助,并向各国和联合国机构提供政策咨询。
Mit einer soliden Verfassung oder durch frühzeitige Bemühungen um eine Änderung der Verfassung, damit sie ihren rechtmäßigen Zweck erfüllt, könnten zahlreiche potenzielle Konflikte abgewendet werden.
拥有良好宪法或对宪法进行尽早修改使之符合其应有作用可以化解许多潜在
冲突。
Umfang und Konfiguration der VN-Truppen für komplexe Einsätze dürfen bei potenziellen Friedensstörern keinen Zweifel daran aufkommen lassen, für welche Option sich die Organisation entschieden hat.
进行复杂行动联合国部队应有充分
规模和装备,使可能
破坏者
会在考虑联合国会采取何种做法方面心存侥幸。
Erstens sollten alle Friedensmissionen mit der Fähigkeit ausgestattet werden, bereits relativ bald nach Aufnahme ihrer Tätigkeit nachweisliche Verbesserungen im Leben der Menschen in ihrem Einsatzgebiet herbeizuführen.
首先,所有和平行动应有能力在特派团较早阶段使特派团任务地区人民生活出现明显改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。