Dienst ist Dienst (und Schnaps ist Schnaps.)
(谚)工作归工作(归
)。
sich vergnügen; sich amüsieren; Vergnügen n.
Dienst ist Dienst (und Schnaps ist Schnaps.)
(谚)工作归工作(归
)。
Sie geht mit ihnen auf den Rummel.
她在场遇到
。
Tom organisierte die Unterhaltung für die Party.
汤姆为聚会组织活动。
Es ist nichts anderes als Fernsehen und dient nur der Unterhaltung.
它和电视没有区别,仅仅用来。
Er denkt, dass die Welt doch ein Kasino ist.
认为,
个世界就
一个
场。
Der Ausflug ist ihm ein tägliches Vergnügen.
出游于而言
每天的
活动。
Ich finde die Show ganz fantastisch.
我觉得档
节目好极
。
Das ist ein (ziemlich) zweifelhaftes Vergnügen.
(口,讽)不
正当的
。
Das ist ein teures Vergnügen.
一项昂贵的
活动。
An vielen Orten wurde aus dem kirchlichen Fest schon bald ein weltliches Fest mit Jahrmarkt und
许多地方都不久后从教会节日转变为有年市和其
的尘世节日。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。