Den Brief kann ich mitnehmen,ich gehe sowieso zur Post.
我可以把信带去,我反正要去邮局。
1. zu uns überwechseln; zur gerechten Seite übergehen; 2. wie dem auch sei; jedenfalls; sowieso
Den Brief kann ich mitnehmen,ich gehe sowieso zur Post.
我可以把信带去,我反正要去邮局。
Wir brauchen nicht zu warten, er wird sowieso nicht kommen.
我们不用等了,他反正是不会来的。
Das tue ich nicht, und wenn er sich auf den Kopf stellt.
(口)不管他怎样,反正我不干。
Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnehin zu spät.
不必急急忙忙了,反正现在已经太
了。
Du brauchst dich nicht zu beeilen, es ist jetzt ohnedies zu spät.
不必急急忙忙了,反正现在已经太
了。
Es sei überdies sofort versorgt worden.
这反正很快会得到供应。
Du brauchst dich jetzt nicht mehr zu bemühen, die Sache ist überdies erledigt.
现在用不着再去花力气,这件事反正已经解决了。
Mach nicht solchen Schmus,ich glaube dir doch nichts mehr.
别说这些好听的话了,我反正对话也不再相信了。
Das nützt eh nichts!
这反正没有用了!
Es macht nichts, wenn es keine Karten für die Vorstellung gibt. Ich habe ohnehin keine Zeit.
没看演出的票没关系,我反正没时间看。
Dazu ist allemal (noch) Zeit.
做这事反正(还)有时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。