Ich möchte mich nicht auf irgendwelche Spekulationen einlassen.
我不想参任何
投机活动。
Ich möchte mich nicht auf irgendwelche Spekulationen einlassen.
我不想参任何
投机活动。
Er ist ein der Interessenten,die Firma zu unterstürzen.
他是投资这间公司参
者之一。
Auch die vermehrte Einbeziehung der Väter war gewollt.
也是为了让父亲参
。
Die beiden Kurse hatten so wenige Teilnehmer, dass sie zusammengelegt wurden.
这两个课程都那么少参
者,所以被合并了.
Unterstützung für nichtstaatliche Organisationen, die am Wahlprozess beteiligt sind.
支助参选举进程
非政府组织。
Es wurde ein ausschließlich die Beteiligung der Privatwirtschaft betreffender Beschluss verabschiedet.
会议通过了专门着重于让私营部门参进来
一项决定。
Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.
国际金融机构参
至关重要。
Ein paar Teilnehmer verschicken noch schnell eine SMS.
有一些参者还快速
发了一条短信。
Amtliche Vertreter des betroffenen Mitgliedstaats haben Anklage gegen vier an dem System beteiligte Personen erhoben.
有关会员国官员告发了参
这项图谋
四名人员。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争取私营部门和各地社区参拟定战略
工作。
Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.
该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参式。
Diese Zusammenarbeit kann die Beteiligung an internationalen Programmen und Projekten zur Korruptionsverhütung einschließen.
这种协作可以包括参各种预防腐败
国际
案和项目。
Zudem sollte der residierende Koordinator der Landesgruppe öfter in den offiziellen Missionsplanungsprozess einbezogen werden.
国家小组驻地协调员应
频繁地参
特派团
正式筹划程序。
Dies kann nicht ohne die volle Mitwirkung der wichtigsten Interessenträger, insbesondere der Mitgliedstaaten, geschehen.
若无主要利益攸关、特别是会员国
充分参
,则不可能实现这一点。
Unter meiner Schirmherrschaft finden laufend indirekte Gespräche unter Beteiligung von Glafcos Clerides und Rauf Denktash statt.
在我主持下,正在持续进行有格拉夫科斯·克莱里季斯先生和拉乌夫·登克塔什先生参
近距离间接会谈。
Ferner bedürfe es angemessener Ressourcen, namentlich qualifizierten Personals, um die militärische Beteiligung wirksamer und effizienter zu gestalten.
该报告还注意到,为提高军事部门参实效和效率,需要充足
资源,包括合格
人员。
Ein globales Zeitalter erfordert globales Engagement.
全球化时代要求进行全球性参
。
Die UNMIK hat auch Fortschritte dabei erzielt, die direkte Beteiligung der Ortsbevölkerung an der Provinzverwaltung sicherzustellen.
科索沃特派团在确保当地居民直接参该省
行政管理
面也已取得进展。
Die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure, wie beispielsweise der Medien und Organisationen der Zivilgesellschaft, ist von großer Bedeutung.
民间社会组织和媒体等非国家行动者参
至关重要。
Maßnahmen zur Nachfragesenkung sollen unter Beteiligung der Zielgruppen erarbeitet werden, wobei einer Gleichstellungsperspektive besondere Aufmerksamkeit zuzuwenden ist.
应当在目标群体参
下,开展减少需求
工作,同时应特别注意性别观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。