Es ist noch ein kleines Brot übriggeblieben.
还剩下一点小面包。
übriggeblieben sein
www.francochinois.com 版 权 所 有Es ist noch ein kleines Brot übriggeblieben.
还剩下一点小面包。
Man soll das restliche Essen nicht mehr halten.
剩下的食物就不留着了。
Von dem Haus sind nur noch Trümmer vorhanden.
座
子只剩下一堆瓦砾了。
Die zerstörte Stadt bestand nur noch aus Ruinen.
被破坏的城市只剩下一片废墟。
In den noch verbleibenden Urlaubstagen will er sich zu Hause erholen.
休假剩下的几天他休息。
Von sieben Kindern waren ihr nur noch drei verblieben.
她的七个孩子中只剩下三个。
Den Rest der Arbeit können Sie morgen machen.
剩下的工作可以明天下午干。
Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.
蜡烛已烧得只剩下一点儿了。
Das Haus ist bis zum ersten Stock (bis auf die Grundmauern) heruntergebrannt.
屋烧得只剩下底层(基墙)了。
Sie schabten den Rest aus der Schüssel.
他们把碗里剩下的东西吃得干干净净。
Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.
请找给我两马克,剩下的给您。
Hast du den Rest (des Geldes) schon zugezählt?
已经把剩下的钱都计算进去了吗?
Von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden.
所
子剩下的只是些令人感到凄凉的断垣残壁了。
Von dem Haus ist nur noch ein rauchender Trümmerhaufen übriggeblieben.
子(烧得)只剩下一堆还
冒烟的瓦砾。
Das ist der letzte Rest vom Schützenfest.
(口,谑)是剩下来的最后一点点了。
Er schabte den Rest aus der Schüssel.
他把碗里剩下的东西吃(或刮)得干干净净。
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)只剩下少得可怜的一点儿了。
Die restlichen Arbeiten erledige ich später.
剩下的工作我以后完成。
Wir haben nur mehr blaue Tinte.
我们只剩下蓝墨水了。
Es ist nicht ein Fitzchen übrig.
一点儿也没剩下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。