Es ist noch ein kleines Brot übriggeblieben.
还剩下一点小面包。
Man soll das restliche Essen nicht mehr halten.
剩下的食物就不要留着。
Von dem Haus sind nur noch Trümmer vorhanden.
这座剩下一堆瓦砾。
Die zerstörte Stadt bestand nur noch aus Ruinen.
被破坏的城市剩下一片废墟。
In den noch verbleibenden Urlaubstagen will er sich zu Hause erholen.
休假剩下的几天他要在家休息。
Von sieben Kindern waren ihr nur noch drei verblieben.
她的七个孩中剩下三个。
Den Rest der Arbeit können Sie morgen machen.
剩下的工作你可以明天下午干。
Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.
蜡烛已烧得剩下一点儿。
Das Haus ist bis zum ersten Stock (bis auf die Grundmauern) heruntergebrannt.
这幢屋烧得剩下底层()。
Sie schabten den Rest aus der Schüssel.
他们把碗里剩下的东西吃得干干净净。
Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.
请找给我两马克,剩下的给您。
Hast du den Rest (des Geldes) schon zugezählt?
你已经把剩下的钱都计算进去吗?
Von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden.
这所剩下的是些令人感到凄凉的断垣残壁。
Von dem Haus ist nur noch ein rauchender Trümmerhaufen übriggeblieben.
(烧得)剩下一堆还在冒烟的瓦砾。
Das ist der letzte Rest vom Schützenfest.
(口,谑)这是剩下来的最后一点点。
Er schabte den Rest aus der Schüssel.
他把碗里剩下的东西吃(或刮)得干干净净。
Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.
(谑)(蛋糕)剩下少得可怜的一点儿。
Die restlichen Arbeiten erledige ich später.
剩下的工作我以后完成。
Wir haben nur mehr blaue Tinte.
我们剩下蓝墨水。
Es ist nicht ein Fitzchen übrig.
一点儿也没剩下来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wo ist der Rest? Wo ist der Rest vom Rest?
的呢? 的的在哪儿?
Nur noch dieses Klavier hier spricht noch mit mir.
只钢琴陪我谈了一天。
Wenn die letzte Stunde für mich schlägt.
如果我最后几个小时。
Und nur noch ein Hauch von Gas bleibt übrig.
只一丝气体。
Es bleibt noch das achte Stück übrig.
还第八块。
Netto bleiben davon übrig ungefähr 1750 Euro.
税后约1750欧元。
Am verbleibenden Stand des Öls, beziehungsweise der Höhe der Kerze, kann man die vergangene Zeit ablesen.
多少油,或烛的高度能表明已经过去的时间。
Bühne frei, es gibt nur noch uns zwei.
舞台落幕,只我们两人。
Da habe ich nur noch eine Lehrstelle als Exportkaufmann gefunden.
只一个外贸员的学徒名额。
Am nächsten Tag geht es weiter mit den restlichen Vorbereitungen.
第二天再来做的准备。
Vom Volk bleibt die Hälfte, fröhlich gedeiht der Maulbeeracker.
人民只一半,桑繁茂。
Schließlich und endlich sind dann nur noch die grauen Haare da.
那么最后的就只有白发了。
Der andere Teil fließt an die Mineralölkonzerne.
部分的收入则会流入石油公司。
Das, was vom Hambacher Forst übrig geblieben ist, ist ein winzig kleines Waldstück.
汉姆巴赫森林只一小块了。
Was wird von uns übrig sein?
那我们能什么呢?
Die Zweitstimme entscheidet, wie die andere Hälfte der Sitze vergeben wird.
第二选票决定了的一半席位如何分配。
Hier lebt keiner mehr, nur ich bin noch da.
这里没有其他人了,只我。
Das sind die Reste der Tomatenzellen nach der Verarbeitung.
这就是番茄细胞加工后的残留物。
Der gesamte Rest geht an die Mineralölkonzerne.
的全部归石油公司。
Es gibt nur noch rund 1900 Tiere.
现在只大约1900只野生大熊猫了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释