有奖纠错
| 划词

Es ist noch ein kleines Brot übriggeblieben.

剩下一点小面包。

评价该例句:好评差评指正

Man soll das restliche Essen nicht mehr halten.

剩下的食物就不要留着

评价该例句:好评差评指正

Von dem Haus sind nur noch Trümmer vorhanden.

这座剩下一堆瓦砾

评价该例句:好评差评指正

Die zerstörte Stadt bestand nur noch aus Ruinen.

被破坏的城市剩下一片废墟。

评价该例句:好评差评指正

In den noch verbleibenden Urlaubstagen will er sich zu Hause erholen.

休假剩下的几天他要在家休息。

评价该例句:好评差评指正

Von sieben Kindern waren ihr nur noch drei verblieben.

她的七个孩剩下三个。

评价该例句:好评差评指正

Den Rest der Arbeit können Sie morgen machen.

剩下的工作你可以明天下午干。

评价该例句:好评差评指正

Die Kerze war bis auf einen Stumpf niedergebrannt.

蜡烛已烧得剩下一点儿

评价该例句:好评差评指正

Das Haus ist bis zum ersten Stock (bis auf die Grundmauern) heruntergebrannt.

这幢屋烧得剩下底层()

评价该例句:好评差评指正

Sie schabten den Rest aus der Schüssel.

他们把碗里剩下的东西吃得干干净净。

评价该例句:好评差评指正

Geben Sie mir bitte zwei Mark heraus,das übrige ist für Sie.

请找给我两马克,剩下的给您。

评价该例句:好评差评指正

Hast du den Rest (des Geldes) schon zugezählt?

你已经把剩下的钱都计算进去吗?

评价该例句:好评差评指正

Von dem Haus sind nur noch einige traurige Überreste vorhanden.

这所剩下是些令人感到凄凉的断垣残壁

评价该例句:好评差评指正

Von dem Haus ist nur noch ein rauchender Trümmerhaufen übriggeblieben.

(烧得)剩下一堆还在冒烟的瓦砾。

评价该例句:好评差评指正

Das ist der letzte Rest vom Schützenfest.

(口,谑)这是剩下来的最后一点点

评价该例句:好评差评指正

Er schabte den Rest aus der Schüssel.

他把碗里剩下的东西吃(或刮)得干干净净。

评价该例句:好评差评指正

Es war nur noch ein trauriger Rest (Kuchen) da.

(谑)(蛋糕)剩下少得可怜的一点儿

评价该例句:好评差评指正

Die restlichen Arbeiten erledige ich später.

剩下的工作我以后完成。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben nur mehr blaue Tinte.

我们剩下蓝墨水

评价该例句:好评差评指正

Es ist nicht ein Fitzchen übrig.

一点儿也没剩下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Düsenschlitz, Düsenschlüssel, Düsenschweißen, düsenseitig, düsenseitige Aufspannplatte, Düsensement, Düsensieb, Düsensitz, Düsenspalt, Düsenspannmutter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛

Wo ist der Rest? Wo ist der Rest vom Rest?

的呢? 的在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Nur noch dieses Klavier hier spricht noch mit mir.

钢琴陪我谈了一天。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

Wenn die letzte Stunde für mich schlägt.

如果我最后几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Und nur noch ein Hauch von Gas bleibt übrig.

一丝气体。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Es bleibt noch das achte Stück übrig.

第八块。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Netto bleiben davon übrig ungefähr 1750 Euro.

税后约1750欧元。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精选

Am verbleibenden Stand des Öls, beziehungsweise der Höhe der Kerze, kann man die vergangene Zeit ablesen.

多少油,或烛的高度能表明已经过去的时间。

评价该例句:好评差评指正
热门德语音乐

Bühne frei, es gibt nur noch uns zwei.

舞台落幕,只我们两人。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Da habe ich nur noch eine Lehrstelle als Exportkaufmann gefunden.

一个外贸员的学徒名额。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Am nächsten Tag geht es weiter mit den restlichen Vorbereitungen.

第二天再来做的准备。

评价该例句:好评差评指正
十二生肖

Vom Volk bleibt die Hälfte, fröhlich gedeiht der Maulbeeracker.

人民只一半,桑繁茂。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Schließlich und endlich sind dann nur noch die grauen Haare da.

那么最后的就只有白发了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der andere Teil fließt an die Mineralölkonzerne.

部分的收入则会流入石油公司。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Das, was vom Hambacher Forst übrig geblieben ist, ist ein winzig kleines Waldstück.

汉姆巴赫森林只一小块了。

评价该例句:好评差评指正
maiLab

Was wird von uns übrig sein?

那我们能什么呢?

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zweitstimme entscheidet, wie die andere Hälfte der Sitze vergeben wird.

第二选票决定了的一半席位如何分配。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Hier lebt keiner mehr, nur ich bin noch da.

这里没有其他人了,只我。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Das sind die Reste der Tomatenzellen nach der Verarbeitung.

这就是番茄细胞加工后的残留物。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Der gesamte Rest geht an die Mineralölkonzerne.

的全部归石油公司。

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Es gibt nur noch rund 1900 Tiere.

现在只大约1900只野生大熊猫了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EASA, Eascamo, EASDAQ, EASKT, East-Bloc state, Eastbourne, Eastwood, EasyEdit, EasyLink, EasyStartButton,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接