Er hat es sich zum Prinzip gemacht, keinen Schüler zu bevorzugen.
他有原则就是不偏爱任何
同学。
Er hat es sich zum Prinzip gemacht, keinen Schüler zu bevorzugen.
他有原则就是不偏爱任何
同学。
Jeder beliebige hat die Chance, im Unterricht die vom Lehrer aufgeworfene Frage zu beantworten.
任何人都有机会在课
答老师提出的问题。
Er ergriff die erste beste Gelegenheit.
他抓住了碰的任何
机会。
Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.
恐怖主义不是任何区域、文化、宗教或社会经济团体的武器。
Kein Staat hätte es für sich allein geschafft, die Krankheit dermaßen einzudämmen.
没有任何国家可以在孤立的情况下在此种程度
遏制住这
疾病。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens sechs Ad-litem-Richtern zusammen.
每审判分庭应有3位常任法官以及在任何
候加
最多6位专
法官。
Jede Strafkammer setzt sich aus drei ständigen Richtern sowie zu jedem Zeitpunkt höchstens vier Ad-litem-Richtern zusammen.
每审判分庭应有3位常任法官以及在任何
候加
最多4位审
法官。
Sie wohnen in einer Gegend ohne öffentliche Verkehrsmittel.
他们住在没有任何公共交通工具的地区。
Entwicklung sollte ein fester Bestandteil eines jeden Friedensprozesses sein.
发展应当成为任何和平进程的整体组成部分。
Wen du antriffst, dem sage Bescheid!
你碰到(任何)哪,就通知他
下!
Heute leben mehr Menschen außerhalb ihrer Heimatländer als je zuvor, und man rechnet damit, dass ihre Zahl weiter ansteigen wird.
如今,不在原籍国生活的人数比历史任何
期都多,而且今后还会继续增长。
Natürlich hat sich kein Land erfolgreich entwickelt, indem es die durch den internationalen Handel und ausländische Direktinvestitionen gebotenen Chancen ungenutzt ließ.
显然,任何国家如果拒绝接受国际贸易和外国直接投资所提供的机遇,就不可能成功发展。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以任何
方
都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正常的非常任理事国席位来进行。
Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何公民的生活。
Dieses Übereinkommen steht jedem Staat und jeder Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, von der mindestens ein Mitgliedstaat Vertragspartei dieses Übereinkommens ist, zum Beitritt offen.
四、任何国家或者任何至少已经有成员国加入本公约的区域经济
体化组织均可以加入本公约。
Da keine der Optionen des intermediären Ansatzes die Schaffung neuer Vetorechte vorsieht, wäre diese Möglichkeit in jedem Fall im Zuge der Überprüfung zu behandeln.
鉴于中间做法的各方
都不需要设立新的否决权,因此可在复议过程中,在任何
方
下审议这种可能性。
Anders als bei Missionsanteilen wie Militär, Zivilpolizei, Antiminenprogrammen, Logistik, Telekommunikation und anderen besitzt keine Dienststelle am Amtssitz hierarchische Zuständigkeit für die operativen Erfordernisse der Öffentlichkeitsarbeitskomponenten von Friedensmissionen.
与军事、民警、排雷行动、后勤、电信以及特派团其他组成部分不同,总部没有任何单位具体负责和平行动中新闻部门的行动需求。
Die internationale Gemeinschaft braucht heute mehr denn je einen wirksamen Regelungsrahmen, der das Verhalten von Staaten bestimmt, die nach wie vor die Hauptakteure in den internationalen Beziehungen sind.
全球社会比以往任何候都需要
制约国家行为的有效准则框架,因为在国际关系中,国家仍然是主要行为者。
Eine breitere und wirksame Beteiligung der Entwicklungsländer am multilateralen Handelssystem, namentlich an allen Runden der multilateralen Handelsverhandlungen und an den Verhandlungen der Welthandelsorganisation zur Entwicklungsagenda von Doha, sind wesentliche Ziele.
发展中国家更广泛和有效地参加多边贸易体制,包括参加多边贸易谈判的任何合和世界贸易组织《多哈发展议程》的谈判,是关键的目标。
Für eine derart solide politische Mehrheit wird man die Interessen und Anliegen aller wichtigen Interessengruppen und Staaten berücksichtigen müssen, einschließlich derer, die sich keinem der bislang unterbreiteten Vorschläge in vollem Umfang anschließen.
要有这样大的政治多数,就必须考虑到所有主要利益集团和国家、包括那些不完全赞同过去提交的任何提
的国家的利益和关注。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。