Bei ihnen gibt es immer Zank und Streit.
老是争
。
sich streiten; sich zanken
Bei ihnen gibt es immer Zank und Streit.
老是争
。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
争
起来了。
In der Familie gibt es oft Krach.
家里时常发生争。
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
之间经常有着争
。
Ich gerate mit dem Partner in Zank.
我和伙伴陷入了争。
Du legst dich ständig mit deinen Nachbarn auf.
老是和邻居争
起来。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场争闹得很厉害。
Sie streiten sich den ganzen Tag um nichts und wieder nichts.
整天无谓地争
不
。
Ich habe mich noch nie mit ihm gestritten.
我还从未跟争
过。
Wenn ich zu spät komme, gibt es wieder einen Tanz.
如果我迟到了,又会有争。
Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst.
从无谓的争变得非常认真起来。
Es kam zu einem heftigen Wortwechsel zwischen ihnen.
间发生了一场激烈的争
。
Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans.
从争
开始皮特就躲避汉斯。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
意为一些无谓的事儿争
吗?
Jede Unterredung mit ihm läuft in bösen Streit aus.
每次与谈话都以激烈争
结束。
In der Familie kam es oftzu Streiteren wegen der Kinder.
家中常为孩子发生无止的争
。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免争我
意这样做。
Wegen des Konflikts mit ihrer Schwiegermutter, ist die Schwiegertochter ganz traurig.
因为和婆婆的争,这个儿媳伤心不已。
Ich habe keine Lust zu streiten.
我没有兴致争。
Es hat einen riesigen Knatsch gegeben.
发出了激烈的争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。