Bei ihnen gibt es immer Zank und Streit.
他们老是。
Es kam zwischen den beiden zum Kladderadatsch.
他俩起来了。
In der Familie gibt es oft Krach.
家里时常发。
Zwischen den beiden gab es ständig Konflikte.
他们之间经常有着。
Ich gerate mit dem Partner in Zank.
我和伙伴陷入了。
Du legst dich ständig mit deinen Nachbarn auf.
你老是和邻居起来。
Bei diesem Streit ist es haarig zugegangen.
这场闹很厉害。
Sie streiten sich den ganzen Tag um nichts und wieder nichts.
他们整天地不休。
Ich habe mich noch nie mit ihm gestritten.
我还未跟他过。
Wenn ich zu spät komme, gibt es wieder einen Tanz.
如果我迟到了,又会有。
Aus dem harmlosen Streit wurde bitterer Ernst.
的变非常认真起来。
Es kam zu einem heftigen Wortwechsel zwischen ihnen.
他们间发了一场激烈的。
Seit ihrem Streit meiden sich Peter und Hans.
他们开始皮特就躲避汉斯。
Wollt ihr euch um ein Nichts streiten?
你们愿意为一些的事儿吗?
Jede Unterredung mit ihm läuft in bösen Streit aus.
每次与他谈话都以激烈结束。
In der Familie kam es oftzu Streiteren wegen der Kinder.
家中常为孩子发休止的。
Um des lieben Friedens willen will ich es tun.
(口)为了避免我愿意这样做。
Wegen des Konflikts mit ihrer Schwiegermutter, ist die Schwiegertochter ganz traurig.
因为和婆婆的,这个儿媳伤心不已。
Ich habe keine Lust zu streiten.
我没有兴致。
Es hat einen riesigen Knatsch gegeben.
发出了激烈的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leider haben sich die Leute gestritten.
可惜人们争吵。
Sie schlagen sich gern, sind neidisch und streitsüchtig.
们喜欢战斗、嫉妒和争吵。
Ich will hier keinen Streit unter Nachbarn.
我不希望邻居之间发生争吵。
Er stritt sich mit jedem seiner Freunde.
和自己每一个朋友争吵。
Nein, ich will, dass ihr nicht mehr streitet.
不,我会,让你们不要再争吵。
Die Person, mit der wir uns streiten, ist dann ein " Depp" .
与我们争吵人就是“白痴”。
Und musste wegen Streitereien öfter umziehen.
并常常因为争吵而搬家。
Man untersucht, man zankt, man klagt.
们审查,们争吵,们抱怨。
Dass es nach diesem Ausruf direkt zum Streit kommt, war mal.
过去,说完了这句感叹以后,经常会出现争吵。
Bald dachten die Brüder nicht mehr an ihren kleinen Streit.
不久后,俩兄弟也想不起为这个小事而争吵了。
Als Zankapfel bezeichnet man im Deutschen eine Sache, bei der es immer zu Streit kommt.
祸根德指是一件总是会引发争吵事情。
Das bedeutet: Wenn man verschiedener Meinung ist, sollte man auch streiten.
如果有不同意见,也应该争吵。
Doch wurde dieser Prinz eines Tages im Streit mit dem Sohn des Kaisers getötet.
但有一天吴公子汉皇子争吵中被杀害了。
Beide Länder streiten sich vor allem darum, wer das Sagen in der Region hat.
两都为谁是该地区“发言人”而争吵。
Und wenn die Menschen sie hörten, wurden sie froh und hörten auf zu streiten.
当人们听到这个声音时,们会变得高兴,并停止争吵。
Zwischen den Tauschpartner gab es viel Streit darüber, welche Sachen wertvoller sein als andere.
对此,交易者们之间总存争吵,哪些物品比其更值钱。
Und sagen vielleicht sogar, dass du ab jetzt weniger streiten möchtest.
甚至可以告诉您父母,从现开始,您想要减少与父母争吵。
Die Frage ist nur: Was machen wir jetzt mit all diesem Streit?
现题只于:我们要如何应对这些争吵?
Aber Gegensätze bieten natürlich auch wahnsinnig viel Potential für Konflikte und Streit und auch ganz viel Reibungsfläche.
然而,差异也同样很可能导致冲突、争吵以及摩擦。
Natürlich schimpfen oder fluchen wir Deutschen auch mal, wenn wir richtig sauer sind oder uns streiten.
当然,我们德人生气或争吵时,也会说脏话或骂人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释