Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst.
你争按时完成。
für etw. kämpfen; um etw. ringen
Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst.
你争按时完成。
Die Partei strebt mit aller Energie zur Macht.
政党利用所有力量争权利。
Sehen Sie doch zu,daß Sie morgen mitkommen können.
您可得争明天能一起来。
Er mußte seine ganze Überredungskunst aufbieten,um ihn für ddieses Vorhaben zu gewinnen.
不得不使尽一切劝说的本领来争
加
个计划。
Sie haben viele von uns zu sich hinübergezogen.
(转)们把许多人从我们
里拉(争
)过去了。
Der Kampf für Freiheit ist universell.
争自由的斗争是普遍的。
Die Reaktion unterdrückte alle freiheitlichen Regungen.
反动派镇压一切争自由的行动。
Das AIAD bekräftigte diese Empfehlungen und verfolgt ihre Umsetzung weiterhin.
监督厅再次提出些建议,并继续争
采纳。
Der Privatsektor und die Gemeinwesen sollten in die Ausarbeitung von Strategien einbezogen werden.
应当争私营部门和各地社区
与拟定战略的工作。
Nun galt es,Zeit zu gewinnen!
现需要争
时间!
Der Generalsekretär wurde aufgefordert, die Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung um ihre Zustimmung zur Fortführung der Verbindung zu bitten.
会议还请秘书长争联大
第六十一届会议上认可延续
一联系。
Die kleinen Inseln können nur mit Mühe erreichen, dass ihre strukturelle Benachteiligung anerkannt wird und ihnen Konzessionen gemacht werden.
虽然人们认识到小岛屿国家结构上存
的不利条件,但
些国家难以据此争
优惠。
Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.
必须努力争以适合
们的传统的方式提供
育。
Sie bemühen sich um eine ausgewogene Beteiligung der Geschlechter und um eine angemessene Vertretung der ethnischen Gruppen und Minderheiten im Land.
缔约国应争实现性别均衡和使国内族裔群体和少数人群体得到适当代表。
In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen.
它强调必须争所有利益有关者
与调动
些技术促进发展。
Das UNICEF nutzt in seinen Programmen die Bildung als eine Hauptstrategie zur Verhütung von Konflikten und Intoleranz und zur Gewährleistung eines friedensfördernden Umfelds.
儿童基金会其方案中利用
育作为关键战略,用于预防冲突和不容忍并争
有利和平的条件。
Aber die Mitglieder des Sicherheitsrats bleiben vereint in ihrer Entschlossenheit, tödliche Konflikte verhindern zu helfen und einen dauerhaften Frieden in Afrika zu sichern.
但是,安全理事会的成员国决心帮助防止非洲发生致命冲突并争
实现持久和平方面始终团结一致。
Unsere Anstrengungen, die Armut zu besiegen und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, werden umsonst sein, wenn die Umweltzerstörung und die Erschöpfung der natürlichen Ressourcen unvermindert anhalten.
如果环境退化和自然资源损耗继续不止,我们消除贫穷和争可持续发展的努力都会付诸东流。
Das Forum ist bestrebt, weltweite Verpflichtungen auf international akzeptierte Normen der Bekämpfung der Geldwäsche herbeizuführen und den Rechtspflegeinstanzen nach Bedarf technische Hilfe bei ihrer Erfüllung zu leisten.
个论坛争
全球支持国际公认的反洗钱标准,并
必要时提供技术援助,帮助司法部门达到
些标准。
Wenn man eine wahrhaft globale Koalition gegen den Terrorismus zusammenhalten will, wird die Welt Fortschritte an anderen Fronten des Kampfes für eine menschliche und gerechte Weltordnung sehen müssen.
要维持真正的全球反恐联盟,必须争
建立人道和公正的世界秩序的其
战线上
得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。