Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人
,
我们就抽签决定吧。
的, 
的


的捐助
杀
, 志
军, 义勇军
者, 志
人员
者们帮助消防员灭火
来洗碗?
安乐死
主的,无意识的,本能的;
服务;
的,强制的;
地;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人
,
我们就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗的志
者将成为少数派,也许十个人里只有四个人
意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志
者们帮助环卫工人扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任
,但是不可以无限度的任
,
会让我们失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍
﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志
者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志
者们。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人

我们就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志
者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志
者们帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过
捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益的复杂
通常对
谈判构成关键的问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志
人员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭的运作不能依赖无法预测的
捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提
遣返的工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持
信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过
捐款提供的。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项

海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高
捐款水平方面取得的成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署的资金完全是靠各国的
捐助。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 自愿
捐助
, 故意
行

, 坚决
;固执
, 倔


人

子
帮助消防员灭火
,无意识
,本能
;
,
制
;
;
,乐意
;
,国民
;
,活跃
,主动
;
;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我
就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗
志愿者将成
少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他

角色扮演游戏
参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者
帮助环卫工人扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我
可以任性,但是不可以无限度
任性,那样会让我
失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国
志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我
再一次以热烈
掌声感谢北京2008奥运会
志愿者
。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我
就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国
志愿者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者
帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工
费用
7 800万美元,这必须通过自愿捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益
复杂性通常对自愿谈判构成关键
问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿人员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭
运
不能依赖无法预测
自愿捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自愿遣返
工
也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过自愿捐款提供
。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得
成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署
资金完全是靠各国
自愿捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
队员


的,强制的;
意的;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既
有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度的任性,那样会让我们失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者们。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既
有人自愿那我们就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者们帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过自愿捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿人员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自愿遣返的工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过自愿捐款提供的。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得的成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署的资金完全是靠各国的自愿捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 自愿
捐助
, 故意
行为
, 坚决
;固执
,
强


强
孩子
员
工流产
,无意识
,本能
;
,强制
;
;
,乐意
;
,国民
;
,活跃
,主动
;
;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有
自愿,那我们就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗
志愿者将成为少数派,也许十个
里只有四个
愿意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为

演游戏
参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工
扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度
任性,那样会让我们失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国
志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈
掌声感谢北京2008奥运会
志愿者们。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有
自愿那我们就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国
志愿者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者们帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过自愿捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权
利益
复杂性通常对自愿谈判构成关键
问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿
员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭
运作不能依赖无法预测
自愿捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自愿遣返
工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过自愿捐款提供
。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得
成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署
资金完全是靠各国
自愿捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 自愿
捐助
, 故意
行为
, 坚决
;固执
, 倔强
人
孩子

,无意识
,本能
;
,强制
;
;
,乐意
;
,国民
;
,活跃
,主
;

;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗
志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏
参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度
任性,那样会让我们失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国
志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈
掌声感谢北京2008奥运会
志愿者们。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国
志愿者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者们帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过自愿捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益
复杂性通常对自愿谈判构成关键
问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿人员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭
运作不能依赖无法预测
自愿捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自愿遣返
工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过自愿捐款提供
。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得
成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署
资金完全是靠各国
自愿捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 自
的
兵
的捐助
兵, 志
, 


者, 志
员
者们帮助消防员灭火
来洗碗?
安乐死
工流产
词:
词:
务;
服务;
的,强制的;
地;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有
自
,那我们就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗的志
者将成为少数派,也许十
里只有四

意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志
者们帮助环卫工
扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度的任性,那样会让我们失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志
者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志
者们。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有
自
那我们就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志
者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志
者们帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过自
捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权
利益的复杂性通常对自
谈判构成关键的问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志
员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭的运作不能依赖无法预测的自
捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自
遣返的工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自
信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过自
捐款提供的。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自
性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高自
捐款水平方面取得的成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署的资金完全是靠各国的自
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 自

兵
捐助
, 故意
行为
, 坚决
;

, 倔强
人
孩子
兵, 志
军, 义勇军
, 志
人员

帮助消防员灭火
来洗碗?
安乐死
,无意识
,本能
;
服务;
,强制
;
;
地;
,乐意
;
,国民
;
,活跃
,主动
;
;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自
,那我
就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗
志
将成为少数派,也许十个人里只有四个人
意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他
作为角色扮演游戏
参与
。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志

帮助环卫工人扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我
可以任性,但是不可以无限度
任性,那样会让我
失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国
志
。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我
再一次以热烈
掌声感谢北京2008奥运会
志

。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自
那我
就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国
志
。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志

帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过自
捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益
复杂性通常对自
谈判构成关键
问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志
人员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭
运作不能依赖无法预测
自
捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自
遣返
工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自
信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过自
捐款提供
。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自
性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高自
捐款水平方面取得
成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署
资金完全是靠各国
自
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
愿的
愿的捐助
杀

愿来洗碗?
愿安乐死
主的,无意识的,本能的;
的,强制的;
愿地;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人
愿,那我们

决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度的任性,那样会让我们失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者们。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人
愿那我们

决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者们帮助消防员灭
。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过
愿捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益的复杂性通常对
愿谈判构成关键的问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿人员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭的运作不能依赖无法预测的
愿捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提
愿遣返的工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持
愿信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过
愿捐款提供的。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项
愿性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高
愿捐款水平方面取得的成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署的资金完全是靠各国的
愿捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,强制的;
动机的;Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有人自愿,那我们就抽签决定吧。
Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.
接种疫苗的志愿者将成为少数派,也许十个人里只有四个人愿意。
Le professeur les désigne comme "volontaire" pour un jeu de rôles.
老师选定他们作为角色扮演游戏的参与者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助环卫工人扫除垃圾。
Nous pouvons volontaire, mais pas illimité volontaire, afin de nous perdre beaucoup.
我们可以任性,但是不可以无限度的任性,那样会让我们失去很多。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
外籍兵﹐你是一位以荣誉与忠诚来效忠法国的志愿者。
Exprimons encore une fois notre gratitude envers les volontaires des JO 2008 de Beijing.
让我们再一次以热烈的掌声感谢北京2008奥运会的志愿者们。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有人自愿那我们就抽签决定吧。
Légionnaire, tu es un volontaire servant la France avec honneur et fidélité.
兵团成员,你是一位以荣誉与忠诚\来效命法国的志愿者。
Les volontaires aident les pompiers à combattre l'incendie.
志愿者们帮助消防员灭火。
Leur coût (78 millions de dollars) doit être couvert par des contributions volontaires.
预计选民登记工作费用为7 800万美元,这必须通过自愿捐款提供。
La complexité des intérêts des créanciers pose souvent des problèmes délicats dans les négociations volontaires.
债权人利益的复杂性通常对自愿谈判构成关键的问题。
Ces initiatives ont concerné environ 900 volontaires ont bénéficié de ce mécanisme.
根据这些倡议分配了大约900名志愿人员。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自愿遣返的工作也取得了巨大进展。
Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Les 900 millions de dollars supplémentaires proviennent des contributions volontaires.
其余9亿美元是通过自愿捐款提供的。
L'OMI a entrepris la mise au point d'un plan modèle d'audit volontaire.
海事组织已开始制订一项自愿性海事组织示范审计计划。
M. de Lara se félicite de l'augmentation du niveau des contributions volontaires.
他欢迎在提高自愿捐款水平方面取得的成功。
Le Programme alimentaire mondial est entièrement financé par les contributions volontaires des pays.
世界粮食计划署的资金完全是靠各国的自愿捐助。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。