法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 精力,活力;健壮,茁壮:
homme plein de vigueur 精力充沛的人,充满活力的人
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物的茁壮
avec vigueur 用力地,使劲地;茁壮地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精力衰退

2. 力量;势,魄力;强烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔力遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格的刚强

3. en vigueur 生的, 现行的; <引>通用的, 用的:
loi en vigueur 现行法律
entrer en vigueur 开始生



常见用法
protester avec vigueur 强烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig活力+u+eur动作的结果

词根:
vég, vig, veill 活力

派生:
  • vigoureux, se   a. 强壮的;精力充沛的;强有力的;蓬勃的;强烈的

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;强壮,势,力量

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团强烈反对总务委员会的建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验的声明仍然有

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣的减少燃料供应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈的规定已经生

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》适用期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努力,使该条约早日生

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生活力

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生的立法必须成为有的法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻毅力履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. ;健壮,茁壮:
homme plein de vigueur 充沛的人,充满的人
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物的茁壮
avec vigueur 用地,使劲地;茁壮地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,衰退

2. 量;势,魄;强烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格的刚强

3. en vigueur 生效的, 现行的; <引>通用的, 常用的:
loi en vigueur 现行法律
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 强烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig+u+eur动作的结果

词根:
vég, vig, veill

派生:
  • vigoureux, se   a. 强壮的;充沛的;强有的;蓬勃的;强烈的

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;强壮,势,

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation公布,颁布;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团强烈反对总务委员会的建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验的声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布的减少应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈的规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏动法令》适用期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. 精,活;健壮,茁壮:
homme plein de vigueur 精充沛人,充满活
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物茁壮
avec vigueur 地,使劲地;茁壮地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精衰退

2. 量;势,魄;强烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格刚强

3. en vigueur 生效, 现行; <引>通, 常:
loi en vigueur 现行法律
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 强烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig活+u+eur动作结果

词根:
vég, vig, veill 活

派生:
  • vigoureux, se   a. 强壮;精充沛;强有;蓬勃;强烈

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;强壮,势,

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable,能应,可实施;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation公布,颁布;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团强烈反对总务委员会建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布减少燃料供应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人行为和性格条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. 精,活;健,茁
homme plein de vigueur 精充沛的人,充满活的人
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物的茁
avec vigueur 用地,使劲地;茁地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精衰退

2. ,魄烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格的刚

3. en vigueur 生效的, 现行的; <引>通用的, 常用的:
loi en vigueur 现行法律
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig活+u+eur动作的结果

词根:
vég, vig, veill 活

派生:
  • vigoureux, se   a. 的;精充沛的;的;蓬勃的;烈的

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation公布,颁布;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团烈反对总务委员会的建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验的声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布的减少燃料供应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈的规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》适用期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


toxicogène, toxicologie, toxicologique, toxicologue, toxicomane, toxicomaniaque, toxicomanie, toxicomanogène, toxicophilie, toxicophobie,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. 精力,活力;健壮,茁壮:
homme plein de vigueur 精力充沛的人,充满活力的人
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物的茁壮
avec vigueur 力地,使劲地;茁壮地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精力衰退

2. 力量;势,魄力;烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔力遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格的刚

3. en vigueur 生效的, 现行的; <引>通的, 常的:
loi en vigueur 现行法律
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig活力+u+eur动作的结果

词根:
vég, vig, veill 活力

派生:
  • vigoureux, se   a. 壮的;精力充沛的;有力的;蓬勃的;烈的

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;壮,势,力量

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适的,能应的,可实施的;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准;promulgation,颁;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团烈反对总务委员会的建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验的声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣的减少燃料供应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈的规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》适期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努力,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生活力

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace, tracé,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. 精,活;健,茁
homme plein de vigueur 精充沛的人,充满活的人
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物的茁
avec vigueur 用地,使劲地;茁地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精衰退

2. 量;,魄烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格的刚

3. en vigueur 生效的, 现行的; <引>通用的, 常用的:
loi en vigueur 现行法律
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig活+u+eur动作的结果

词根:
vég, vig, veill 活

派生:
  • vigoureux, se   a. 的;精充沛的;的;蓬勃的;烈的

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation公布,颁布;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响的法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团烈反对总务委员会的建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验的声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布的减少燃料供应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈的规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》适用期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


trachytoïde, trachytoporphyrique, trachyvicoïte, tracing, track, traçoir, tracome, tract, tractable, tractation,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. 精力,活力;健壮,茁壮:
homme plein de vigueur 精力充沛的人,充满活力的人
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物的茁壮
avec vigueur 用力地,使劲地;茁壮地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精力衰退

2. 力量;势,魄力;强烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔力遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格的刚强

3. en vigueur 生效的, 行的; <引>通用的, 常用的:
loi en vigueur 行法律
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 强烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig活力+u+eur动作的结果

词根:
vég, vig, veill 活力

派生:
  • vigoureux, se   a. 强壮的;精力充沛的;强有力的;蓬勃的;强烈的

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;强壮,势,力量

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适用的,能应用的,可实施的;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation公布,颁布;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前蒙古产生影响的法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团强烈反对总务委员会的建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验的声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布的减少燃料供应措施,执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈的规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》适用期10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努力,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生活力

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

乍得正式生效的立法必须成为有效的法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦的法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人的行为和性格的条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常的毅力履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域的法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


tractrice, tractus, trader, tradescantia, trade-union, trade-unionisme, trade-unioniste, traditeur, tradition, traditionalisme,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. 精;健壮,茁壮:
homme plein de vigueur 精充沛人,充满
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物茁壮
avec vigueur 用地,使劲地;茁壮地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精衰退

2. 量;势,魄;强烈,猛烈:
écrire avec vigueur 笔遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格刚强

3. en vigueur 生效, 现行; <引>通用, 常用:
loi en vigueur 现行法律
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 强烈抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig+u+eur动作结果

词根:
vég, vig, veill

派生:
  • vigoureux, se   a. 强壮;精充沛;强有;蓬勃;强烈

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;强壮,势,

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适用,能应用,可实施;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation公布,颁布;loi法,法律;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响法律大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团强烈反对总务委员会建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布减少燃料供应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏动法令》适用期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦法律受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关实被调查人行为和性格条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域法律全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,

n. f.
1. 精力,活力;健壮,茁壮:
homme plein de vigueur 精力充沛人,充满活力
être dans toute la vigueur de la jeunesse 正当青春年少
vigueur d'une plante <引>一株植物茁壮
avec vigueur 用力地,使劲地;茁壮地;蓬勃地
perdre sa vigueur 衰弱下去,精力衰退

2. 力量;势,魄力;强
écrire avec vigueur 力遒劲
montrer la vigueur de son caractère 显出性格刚强

3. en vigueur 生效, 现行; <引>通用, 常用:
loi en vigueur 现行法
entrer en vigueur 开始生效



常见用法
protester avec vigueur 强抗议

Fr helper cop yright
助记:
vig活力+u+eur动作结果

词根:
vég, vig, veill 活力

派生:
  • vigoureux, se   a. 强壮;精力充沛;强有力;蓬勃;强

联想:
  • muscle   n.m. 肌,肌肉;强壮,势,力量

近义词:
ardeur,  forces,  franchise,  hardiesse,  jeunesse,  luxuriance,  nerf,  puissance,  robustesse,  solidité,  vie,  vitalité,  dynamisme,  mordant,  véhémence,  exubérance,  vivacité,  énergie,  verdeur,  force
反义词:
affaissement,  asthénie,  atonie,  décrépitude,  faiblesse,  fragilité,  inconsistance,  langueur,  abandon,  abattement,  adynamie,  alanguissement,  caducité,  consomption,  douceur,  délicatesse,  dépérissement,  désuétude,  effondrement,  lâcheté
联想词
applicable可适用,能应用,可实施;réglementation制定规章,管理;législation立法;entrée进入,进来;conformité一致,相似,类似,符合;vertu道德,德,善;norme规范,准则;promulgation公布,颁布;loi法,法;date日期,年月日;dispositions准备, 安排, 预防措施;

Environ 380 lois sont en vigueur en Mongolie.

目前在蒙古产生影响大约有380部。

Ma délégation rejette avec vigueur les recommandations du Bureau.

我国代表团强反对总务委员会建议。

Cet amendement n'est pas encore entré en vigueur.

至今为止,这项修正并未生效。

Son moratoire unilatéral sur les essais nucléaires restera en vigueur.

我们关于单方面暂停核试验声明仍然有效。

Les restrictions aux livraisons de carburant annoncées le 28 octobre restent en vigueur.

28日宣布减少燃料供应措施,现在还在执行。

Les annexes I, II et IV ont été révisées et sont en vigueur.

附件一、二和四已经修订,现仍有效。

Nous nous félicitons que le Protocole de Kyoto soit désormais entré en vigueur.

我们高兴地看到,《京都议定书》现在已经生效。

La disposition relative à l'entrevue n'est pas encore entrée en vigueur.

有关与移民官员面谈规定已经生效。

L'ordonnance, qui devait rester en vigueur jusqu'en octobre, n'a pas été prorogée.

《恐怖主义和破坏活动法令》适用期在10月到期后没有延长。

Les présents Statuts entreront en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Les présents Statuts entrent en vigueur à la date de leur adoption par la Commission.

本《章程》自经社会通过之日起生效。

Nous devons redoubler d'efforts pour obtenir son entrée en vigueur.

我们必须加倍努力,使该条约早日生效。

Nous célébrons la vitalité et la vigueur de l'État d'Israël.

我们庆祝以色列国充满生活力

La législation formellement en vigueur au Tchad doit devenir la règle effective.

在乍得正式生效立法必须成为有效法治。

Conformément au régime en vigueur, les allocations familiales sont versées aux femmes.

按照现行程序,家庭津贴由妇女领取。

La dissimulation de telles informations est réprimée par la législation en vigueur.

隐瞒此种消息将根据土库曼斯坦受到惩罚

Ces dernières dispositions ne sont pas encore entrées en vigueur.

有关核实被调查人行为和性格条款尚未生效。

Ces deux dates sont antérieures à l'entrée en vigueur du Protocole facultatif.

这两个日期都在《任择议定书》生效之前。

Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.

直到最后,他以不同寻常毅力履行职责。

Cependant, moins de 50 % des lois en vigueur sont appliquées dans leur intégralité.

但是,这一领域全面执行率不足50%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vigueur 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


vigo, vigogne, vigoureusement, vigoureux, viguerie, vigueur, viguier, VIH, viitaniemiite, Viking,