法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…的;撰写得…的, 表达得…的, 组织得…的
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好的
avoir l'esprit mal tourné 事总往坏的一面去想;从黄色下流的角度理解事物;思想方法不对头

2. 发酸的, 变质的
lait [vin] tourné 发酸的牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…的;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;abandonné弃;développé展开的,发展的;tiré拉紧的, 拉直的;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很多著名的电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很多著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以自己转而看《孟子》,这本同样带在的行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得子全是怒气了,惭愧得哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

转向希望知道,即2010年世博会的准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界的人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…的;撰写得…的, 表达得…的, 组织得…的
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好的文章
avoir l'esprit mal tourné 遇事总往坏的一去想;从黄色下流的角度理解事物;思想方法不对头

2. 发酸的, 变质的
lait [vin] tourné 发酸的牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…的;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当表态或采取行动的,介入的,卷入的;abandonné弃;développé展开的,发展的;tiré拉紧的, 拉直的;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很多著名的电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很多著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对我说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我的行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

当我转向我希望我知道,即2010年世博会的准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界的人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…;撰写得…, 表达得…, 组织得…
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好文章
avoir l'esprit mal tourné 遇事总往坏一面去想;从黄色下流角度理解事物;思想方法不对头

2. 发酸, 变质
lait [vin] tourné 发酸牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;abandonné弃;développé展开,发展;tiré拉紧, 拉;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄著名电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对我说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气,我惭愧得哭一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

当我转向我希望我知道,即2010年世博会准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着经济成就和对未来信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论该区域安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣美和普林西比局势资料,该国已迅速扭转去年政变局势,在去年短期政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


报领, 报名, 报名参加(比赛), 报名发言者, 报幕, 报幕员, 报批, 报屁股, 报聘, 报请,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…的;撰写得…的, 表达得…的, 组织得…的
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好的文章
avoir l'esprit mal tourné 遇事总往坏的一面去想;从黄色下流的角度理解事物;思想方法不对头

2. 发酸的, 变质的
lait [vin] tourné 发酸的牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté;orienté向;porté倾向于…的;détourné迂回;monté安装;dirigé演;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;abandonné弃;développé展开的,发展的;tiré拉紧的, 拉直的;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很多著名的电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很多著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

止对我说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我的行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

当我转向我希望我知道,即2010年世博会的准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界的人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长…的;撰写…的, 表达…的, 组织…的
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 不好的文章
avoir l'esprit mal tourné 往坏的一面去想;从黄色下流的角度理解物;思想方法不对头

2. 发酸的, 变质的
lait [vin] tourné 发酸的牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…的;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;abandonné弃;développé展开的,发展的;tiré拉紧的, 拉直的;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很多著名的电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很多著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以自己转而看《孟子》,这本同样带在的行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们满肚子全是怒气了,惭愧哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

转向希望知道,即2010年世博会的准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界的人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


, 鲍迪木属, 鲍林沸石, 鲍曼, 鲍水母科, 鲍水母属, 鲍文玉, 鲍鱼, 鲍鱼之肆, 鲍珍珠,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…;撰写得…, 表达得…, 组织得…
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好文章
avoir l'esprit mal tourné 遇事总往坏一面去想;从黄色下流角度理解事物;思想方法不对头

2. 发酸, 变质
lait [vin] tourné 发酸牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;abandonné弃;développé展开,发展;tiré, ;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对我说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

当我转向我希望我知道,即2010年世博会准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着经济成就和对未来信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣美和普林西比局势资料,该国已迅速扭转了去年政变局势,在去年短期政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


暴库, 暴雷, 暴力, 暴力的, 暴力的升级, 暴力革命, 暴力行为的增多, 暴利, 暴利税, 暴戾,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…的;撰写得…的, 表达得…的, 组织得…的
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好的文章
avoir l'esprit mal tourné 遇事总往坏的一面去想;从黄色下流的角度理解事物;思想方法不对头

2. 发酸的, 变质的
lait [vin] tourné 发酸的牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…的;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;abandonné弃;développé展开的,发展的;tiré拉紧的, 拉直的;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很多著名的电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很多著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对我说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我的行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

当我转向我希望我2010年世博会的准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界的人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…的;撰写得…的, 表达得…的, 组织得…的
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好的文章
avoir l'esprit mal tourné 总往坏的一面去想;从黄色下流的角度物;思想方法不对头

2. 发酸的, 变质的
lait [vin] tourné 发酸的牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…的;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;abandonné弃;développé展开的,发展的;tiré拉紧的, 拉直的;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很多著名的电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很多著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对我说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带我的行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你乌克兰拍摄电影中的一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

使得我满肚子全是怒气了,我惭愧得哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

当我转向我希望我知道,即2010年世博会的准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界的人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案以人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,
动词变位提示:tourné可能是动词tourner变位形式

tourné, e
a.
1. 长得…的;撰写得…的, 表达得…的, 组织得…的
avoir la taille bien tournée身材匀称
article mal tourné 写得不好的文章
avoir l'esprit mal tourné 遇事总往坏的一面去想;从黄色下流的角度理解事物;思想方法不对头

2. 发酸的, 变质的
lait [vin] tourné 发酸的牛奶 [葡萄酒] 法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
être orienté,  avarié,  pourri,  aigre,  proportionné,  piqué,  exposé,  orienté,  sur,  bien fait,  bien fichu,  bien foutu,  bien roulé,  gracieux,  joli,  dirigé
联想词
filmé拍摄;projeté预计;orienté导向;porté倾向于…的;détourné迂回;monté安装;dirigé导演;engagé对当代问题表态或采取行动的,介入的,卷入的;abandonné弃;développé展开的,发展的;tiré拉紧的, 拉直的;

Il a tourné dans des films très connu.

拍摄了很多著名的电影。

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒落海面幻化而成

Il a tourné des films très fameux.

拍摄了很多著名地电影。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

请你停止对说风已转向

Sur ce, elle a tourné les talons.

这当儿, 她早就溜之大吉了。

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

转而看《孟子》,这本同样带在的行李包里。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景?

Ils m'ont tourné le sang de colère;et j'ai pleuré de honte toute la journée.

他们使得满肚子全是怒气了,惭愧得哭了一天。

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖的经济模式。

S'est tourné vers la chaleur des flammes de blanc.

转向火焰白热。

Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.

转向希望知道,即2010年世博会的准备阶段。

Le film sera tourné d'ici la fin de l'année.

电影将于年底开拍

Elle symbolisait la réussite économique, portait un message tourné vers l'avenir.

它象征着的经济成就和对未来的信息。

Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.

全世界的人都对它抱着希望和期待。

L'achat de séchoirs à pulvérisation a tourné court pour les mêmes raisons.

购买喷雾干燥器的努力也因同样原因失败。

À caractère participatif, ils sont centrés sur les habitants et tournés vers l'action.

国家行动方案人为本、具有参与性并注重行动。

Ces entretiens ont essentiellement tourné autour des questions relatives à la sécurité dans la région.

会晤集中讨论了该区域的安全问题。

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员会收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的政变局势,在去年短期的政变之后,政治形势已有改善。

Six films ont pu être ainsi tournés.

在这种体制下已经拍摄了六部外国影片

C'est pourquoi ce projet de résolution est tourné vers l'avenir.

正因为如此,决议草案是着眼于未来的。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tourné 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


tournant, tournante, tournassage, tournasse, tourne, tourné, tourne-à-gauche, tournebouler, tournebroche, tourne-disque,