法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能事物[人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍; 遭:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的苦, 忍苦难
souffrir une perte (un dommage)


v. i.
1. 苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭损坏, 遭
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭很大损害。

3. souffrir de 患…病, 苦, …损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼;悲;(精神上的)
  • douloureux, se   a. 引起疼的;疼的;使人悲的;苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 苦;事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能事物/

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女苦,儿童也跟着苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非缺乏善政而损惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


cul-de-lampe, cul-de-porc, cul-de-poule, cul-de-sac, culdoscope, culdoscopie, culebrite, culée, culer, culex,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍; 遭:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的痛, 忍
souffrir une perte (un dommage) 损失


v. i.
1. ; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭损坏, 遭损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭很大损害。

3. souffrir de 患…病, … 痛…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇,儿童也跟着

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


culmorphyre, culot, culottage, culotte, culotté, culotter, culpabilisant, culpabilisation, culpabiliser, culpabilité,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的痛苦, 忍苦难
souffrir une perte (un dommage) 损失


v. i.
1. 痛苦; [俗]感吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 损坏, 损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果很大损害。

3. souffrir de 患…病, … 痛苦, …损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事苦;某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女苦,儿童也跟着苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


cultivée, cultiver, cultuel, cultuelle, culturalisation, culturaliser, culture, culturel, culturellement, cultures,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir,感;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


cumulable, cumulaire, cumulande, cumulant, cumulard, cumulateur, cumulatif, cumulative, cumulativement, cumulé,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍; 遭:
souffrir la faim 忍饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍极大的痛, 忍
souffrir une perte (un dommage)


v. i.
1. ; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭坏, 遭失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭很大害。

3. souffrir de 患…病, … 痛害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的坏。
souffrir d'une crise économique 遭一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛
  • deuil   n.m. 丧;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir,蒙;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女,儿童也跟着

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经了太多太久的

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


cupréine, cuprémie, cuprène, cupressacée, cupressène, cupressine, Cupressinoxyplon, cupriammine, cupriazotite, cupricalcique,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感到吃力, 费
Où souffrez-vous? 么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


cupro-ammoniacal, cupro-ammoniacale, cuproammoniaque, cuproartinite, cuprobéryllium, cuprobinnite, cuprobismutite, cuproboulangérite, cuprocalcite, cuprocassitérite,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给解释那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
赢得了这场比赛, 也真让我费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr+ir动词后缀

fér, fert, fr

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


cupromontmorillonite, cupron, cupropavonite, cuprophosphore, cuproplatinum, cuproplombite, cuproporphyrine, cuproprotéine, cuprorivaïte, cuproschéelite,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不误时。
Souffrez que je vous fasse une remarque. 请允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]感到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给解释那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr

生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir死亡;ressentir感觉,感到,觉得;éprouver试验,检验;plaindre同情,怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr死亡,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

们已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


cupulifère, cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,

v. t.
1. 忍:
ne pas pouvoir souffrir qch (qn) 不能忍某事物[某人]
Il ne peut pas souffrir les haricots verts. [俗]他讨厌吃四季豆。


2. 许, 允许:
Le territoire chinois sacré ne souffre aucune violation. 中国的神圣领土不侵犯。
Les travaux agricoles ne souffrent aucun retard. 农活不
Souffrez que je vous fasse une remarque. 允许我向你提一个意见。


3. 忍受; 遭受:
souffrir la faim 忍受饥饿
souffrir la fatigue 耐劳
souffrir le martyre 忍受极大的痛苦, 忍受苦难
souffrir une perte (un dommage) 受损失


v. i.
1. 受痛苦; [俗]到吃力, 费劲:
Où souffrez-vous? 你什么地方痛啊?
Ses rhumatismes le font beaucoup souffrir. 风湿症使他痛苦。
J'ai souffert pour lui expliquer son problème. 我费了很大的劲给他解释他那个问题。
Nous avons gagné le match, mais ils nous ont fait souffrir!
我们赢得了这场比赛, 可他们也真让我们费了很大的劲!


2. 遭受损坏, 遭受损失:
Il a fait froid cet hiver et les arbres fruitiers ont beaucoup souffert. 今年冬天很冷, 果树遭受很大损害。

3. souffrir de 患…病, 受 … 痛苦, 受…损害:
souffrir de la tête (de la gorge) 头[喉]痛
souffrir de la faim et du froid 挨饿受冻
Les vignes ont souffert de la grêle. 葡萄遭到冻雹的损坏。
souffrir d'une crise économique 遭受一次经济危机


se souffrir v. pr.
1. 被忍:
Voilà qui ne saurait se souffrir. 这是不会被忍的。

2. 相互
ces deux collègues ne peuvent pas se souffrir 这两位同事彼此不能相


常见用法
je ne peux pas souffrir le mensonge 我不能忍受谎言
ces arbres ont souffert de la tempête 这些树受到了暴风的侵害

助记:
souf(=<拉>sub) 在……之下+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

派生:

联想:
  • douleur   n.f. 疼痛;悲痛;(精神上的)痛苦
  • douloureux, se   a. 引起疼痛的;疼痛的;使人悲痛的;痛苦的
  • deuil   n.m. 丧事;哀悼,哀伤;丧服;服丧,戴孝

用法:
  • souffrir de qch 因某事受苦;受某事损害
  • ne pas pouvoir souffrir qch/qn 不能忍某事物/某人

近义词:
admettre,  digérer,  endurer,  essuyer,  pardonner,  passer,  supporter,  sentir,  avoir mal,  pâtir,  s'abîmer,  se détériorer,  s'étioler,  subir,  tolérer,  éprouver,  permettre,  accepter,  autoriser,  blairer
反义词:
bénéficier,  exclure,  exulter,  jouir
联想词
subir遭受,蒙受;craindre担心;mourir;ressentir到,得;éprouver试验,检验;plaindre同情,可怜,怜悯;supporter支撑,支持;aimer爱,热爱;périr,丧生;pardonner原谅,饶恕,宽恕;pleurer哭,流泪;

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦。

Les Afghans ont suffisamment souffert pendant près de 30 ans.

阿富汗在近三十年中饱受痛苦。

Seuls quatre États ont vraiment souffert des effets mortels des rayonnements ionisants.

只有四个国家遭受了原子辐射的致命影响。

Plus de 25 % des femmes en âge de procréer souffrent de malnutrition.

以上的育龄妇女营养不良。

Mais ce sont les simples citoyens au Moyen-Orient qui souffrent le plus.

但是,首当其冲、受害最大的是中东地区的平民百姓。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.

印度尼西亚持续关注的焦点是妇女的贫困问题。

Ce débat porte sur la protection de ceux qui souffrent à cause d'un conflit.

这次辩论是关乎保护由于冲突而正在遭受苦难的人民。

On sait qu'après un vol spatial, les cosmonautes souffrent d'un déséquilibre postural comparable.

据了解,宇航员在空间飞行之后也会发生类似姿势不平衡现象。

Dans tous nos programmes, nous nous occupons d'enfants qui souffrent de handicaps physiques et mentaux.

我们的所有方案为有各种身体和智力残疾的儿童服务。

Tout au long de l'histoire, les populations civiles ont beaucoup souffert des conséquences des conflits.

在整个历史过程中,平民在很大程度上一直遭受冲突的后果之害。

L'Afrique de l'Ouest a beaucoup souffert par le passé d'un déficit de bonne gouvernance.

过去,西非因缺乏善政而损失惨重。

Dans l'Australie rurale, les jeunes m'ont parlé du manque de possibilités dont souffrent leurs communautés.

在澳大利亚农村,青年人向我讲述了他们社区中缺乏机会的情况。

Il a souffert pendant beaucoup trop longtemps.

他们已经遭受了太多太久的痛苦

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难

La Croatie souffre d'un double déficit chronique.

克罗地亚在这两方面长期出现赤字。

Nos programmes souffrent d'un manque de financements.

我们各项方案的资金都不足。

Ils souffrent également de nombreux désavantages structurels et concurrentiels.

此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件和竞争条件。

Le SIGSA, quant à lui, souffre d'importantes lacunes.

健康信息管理系统许多漏报之处。

L'ouverture de ces négociations ne devrait souffrir aucun retard.

不应该对开始谈判有任何进一步的拖延。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 souffrir 的法语例句

用户正在搜索


curculionides, curculionidés, curcuma, curcumène, curcumine, curcumol, cure, curé, cure par le pincement digital, cure-dent,

相似单词


souffrance, souffrant, souffrante, souffre-douleur, souffreteux, souffrir, soufi, soufisme, soufrage, soufre,