法语助手
  • 关闭

n. m.
1. ,仔;关,注意:
avec soin 仔
prendre soin de ses vêtements 注意自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请注意关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 注意,留,想到
avoir/prendre soin que (+subj.) 注意,留,想到
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在意


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担,我会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 对某人关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某人关怀备至;对某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 治;(对仪表等的)注意:
soins du corps 个人卫生
soins médicaux 治,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 我就委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的身体需要进行治
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任务
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对待;治;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner;visage脸,面孔;soigné受到照料的,得到保养的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement地,仔地;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后保健的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善的余地。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完全流产的妇女可提服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,我们需要非常慎重地处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务的背景下,把注意力放在了提产前和产后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可付得起费的人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

我们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 心,;关心,注
avec soin
prendre soin de ses vêtements 注自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请注关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 注,留心,想到
avoir/prendre soin que (+subj.) 注,留心,想到
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,我会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 对某人关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某人关怀备至;对某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 治疗;(对仪表等的)注
soins du corps 个人卫生
soins médicaux 治疗,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 我就委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的身体需要进行治疗
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任务
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对待;治疗;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner治疗;visage脸,面孔;soigné受到照料的,得到保养的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement心地,地;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受保健的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善的余地。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完的妇女可提供医疗服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,我们需要非常慎重地处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务的背景下,把注力放在了提供前和后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的前保健护理可有效减少死的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可供付得起医疗费的人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

我们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 细心,仔细;关心,
avec soin 仔细
prendre soin de ses vêtements 自己衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) ,留心,想
avoir/prendre soin que (+subj.) ,留心,想
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,我会照顾好你女儿
Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 对某人关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某人关怀备至;对某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 治疗;(对仪表等
soins du corps 个人卫生
soins médicaux 治疗,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 我就委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他身体需要进行治疗
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任务心仔细
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对待;治疗;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner治疗;visage脸,面孔;soigné照料,得保养;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement细心,仔细;maquillage化妆;pris被占;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后保健妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完全流产妇女可提供医疗服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,我们需要非常慎重处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找一份可以将儿童保育与工作相结合工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务背景下,把力放在了提供产前和产后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好产前保健护理可有效减少死产风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可供付得起医疗费人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

我们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 细心,仔细;关心,注意:
avec soin 仔细地
prendre soin de ses vêtements 注意自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请注意关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin que (+subj.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在意


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 某人关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 某人关怀备至;某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 疗;(仪表等的)注意:
soins du corps 个人卫生
soins médicaux 疗,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的身体需要进行
apporter un soin méticuleux à une tâche 一项任务心仔细
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;疗;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner疗;visage脸,面孔;soigné受到照料的,得到保养的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement细心地,仔细地;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后保健的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善的余地。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

请求不完全流产的妇女可提供医疗服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,们需要非常慎重地处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可供付得起医疗费的人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 细心,仔细;关心,注意:
avec soin 仔细地
prendre soin de ses vêtements 注意自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请注意关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin que (+subj.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在意


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,我会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 对某关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某关怀备至;对某献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 治疗;(对仪表等的)注意:
soins du corps 个卫生
soins médicaux 治疗,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 我就委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的要进行治疗
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任务心仔细
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对待;治疗;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner治疗;visage脸,面孔;soigné受到照料的,得到保养的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement细心地,仔细地;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后保健的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善的余地。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完全流产的妇女可提供医疗服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,我们要非常慎重地处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私诊所可供付得起医疗费的

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

我们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 细心,仔细;关心,注意:
avec soin 仔细地
prendre soin de ses vêtements 注意自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请注意关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin que (+subj.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在意


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 对某人关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某人关怀备至;对某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. ;(对仪表等的)注意:
soins du corps 个人卫生
soins médicaux ,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的身体需要进行
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任务心仔细
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner;visage脸,面孔;soigné受到照料的,得到保养的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement细心地,仔细地;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后保健的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善的余地。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完全流产的妇女可提供医服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,们需要非常慎重地处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可供付得起医费的人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 细心,仔细;关心,注意:
avec soin 仔细地
prendre soin de ses vêtements 注意自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请注意关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin que (+subj.) 注意,留心,想到
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在意


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,我会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家
vaquer aux soins du ménage 操持家
entourer qn de soins 对某人关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某人关怀备至;对某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 治疗;(对仪表等的)注意:
soins du corps 个人卫生
soins médicaux 治疗,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 我就委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的身体需要进行治疗
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任心仔细
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对待;治疗;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner治疗;visage脸,面孔;soigné受到照料的,得到保养的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement细心地,仔细地;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后保健的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善的余地。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完全流产的妇女可提供医疗

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

此,我们需要非常慎重地处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找到一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可供付得起医疗费的人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

我们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 细心,仔细;关心,注意:
avec soin 仔细地
prendre soin de ses vêtements 注意自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请注意关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 注意,留心,想
avoir/prendre soin que (+subj.) 注意,留心,想
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在意


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,我会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 对某人关
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某人关;对某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 治疗;(对仪表等的)注意:
soins du corps 个人卫生
soins médicaux 治疗,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 我就委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的身体需要进行治疗
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任务心仔细
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对待;治疗;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
联想词
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner治疗;visage脸,面孔;soigné照料的,得的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement细心地,仔细地;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性健还有改善的余地。

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

根据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完全流产的妇女可提供医疗服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,我们需要非常慎重地处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找一份可以将儿童育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务的背景下,把注意力放在了提供产前和产后预防上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前护理可有效减少死产的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可供付得起医疗费的人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

我们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

育补助金由单位支付,国家险计划支付10天以上的育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,

n. m.
1. 细心,仔细;关心,意:
avec soin 仔细
prendre soin de ses vêtements 意自己的衣着
Prenez soin d'éteindre les lumières en sortant 出门时请意关灯
avoir/prendre soin de (+inf.) 意,留心,
avoir/prendre soin que (+subj.) 意,留心,
avoir/prendre soin de qn/qch 照顾,在意


2. <引>照顾,照看:
Ne t'inquiète pas, je prendrai bien soin de ta fille. 别担心,我会照顾好你的女儿的。
Je te laisse le soin de la raccompagner. 我就拜托你陪她了。

3. pl. 照料,照顾:
soins domestiques, soins du ménage 家务
vaquer aux soins du ménage 操持家务
entourer qn de soins 对某人关怀备至
être aux petits soins pour [auprès de, avec] qn 对某人关怀备至;对某人献殷勤
Aux bons soins de Monsieur X 烦某先生[信封上语]


4. pl. 治疗;(对仪表等的)意:
soins du corps 个人卫生
soins médicaux 治疗,护理


5. <旧>忧虑,挂虑,操心


常见用法
je te laisse le soin de la raccompagner 我就委托你陪伴她了
soins palliatifs 临终关怀
les soins esthétiques du visage 脸部美容护理
son état de santé exige des soins 他的身体需要进行治疗
apporter un soin méticuleux à une tâche 对一项任务心仔细
prodiguer des soins à un malade 尽量照顾一个病人

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • traiter   v.t. 探讨,论述;商谈;对待;治疗;加工

名词变化:
soigneur
形容词变化:
soignant, soignante, soigné, soignée, soigneux, soigneuse
副词变化:
soigneusement
近义词:
garde,  minutie,  méticulosité,  ordre,  précaution,  scrupule,  conscience,  exactitude,  sérieux,  besogne,  travail,  mission,  responsabilité,  souci,  sollicitude,  recherche,  attention,  ménagement,  douceur,  coquetterie
反义词:
irréflexion,  nonchalance,  négligence,  incurie,  indolence,  insouciance,  laisser-aller,  paresse,  abandon,  blessure,  inadvertance,  mépris
soignant照顾者;prendre拿,取,抓;soigner治疗;visage脸,面孔;soigné照料的,得保养的;bien-être安康,舒适,安逸;souci忧虑;soigneusement细心,仔细;maquillage化妆;pris被占的;délicatesse柔和,轻淡;

12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.

接受产后保健的妇女比例为12.8%。

On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.

这表明,预防性保健还有改善的

D'après le rapport, peu de mères reçoivent des soins prénatals.

据该报告,很少有孕妇接受产前护理

Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.

对请求不完全流产的妇女可提供医疗服务

Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.

因此,我们需要非常慎重处理这一问题

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.

为了找一份可以将儿童保育与工作相结合的工作。

À cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.

在这一任务的背景下,把意力放在了提供产前和产后预防保健上。

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有效减少死产的风险。

Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.

还有私人诊所可供付得起医疗费的人利

Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.

这具有歧视性,因为它将照顾家中新生儿的责任几乎全压在了妇女肩上。

La note a été adressée au Gouvernement azerbaïdjanais aux soins du Ministère des relations extérieures.

照会是经阿塞拜疆外交部给该国政府的。

Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.

有些代表提及逐步扩大艾滋病毒/艾滋病感染者护理普及范围的承诺

La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.

她感谢Belmihoub- Zerdani女士的建议,认为这项建议应被认真考虑。

M. Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contrôleur.

Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表团将仔细审议主计长提出的理由。

Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.

我们已尽力解决这一问题。

Il n'existe pas de services de soins prénatals.

没有任何专门的产前护理设施。

L'allocation de soins est payée par l'employeur.

保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。

Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.

门诊护理是荷兰医院系统不可分割的组成部分。

Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.

特别待遇机制也将是该单位的一部分

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 soin 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


soigneur, soigneusement, soigneux, soi-même, soimonite, soin, soir, soirée, soirée-débat, Soissonien,