Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住很多听众
心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段意思领会错
。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握国际上最
沿
纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到阿富汗要求减少摊款
申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对你所致欢迎词
感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对你所致欢迎词
感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检、
、落
。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品的来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲的话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你的爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段的意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里的意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款的申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出的。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对你所致的欢迎词的感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团的其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品的来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,信息已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
有领会我讲的话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
知道吗,我现在看得更清楚,我对
的爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段的意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
有听明白他话里的意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款的申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出的。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可押和
收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对所致的欢迎词的感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团的其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也上各类产品的来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可读完,而信息已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲的话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你的爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段的意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里的意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款的申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出的。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个对你所致的欢迎词的感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团的其他成员。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对你所致欢迎词
感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众的心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品的来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一话,无
花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲的话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你的爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段的意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿的纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里的意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗求减少摊款的申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出的。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对你所致的欢迎词的感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还借此机会祝贺主席团的其他成员。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
司也承接以上各类产品
来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会讲
话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知,
现在看得更清楚,
对你
爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
对这一段
意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
还愿借此机会表示
个人对你所致
欢迎词
感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
还要借此机会祝贺主席团
其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Les agents ont saisi l'essai, le transfert, installés.
代办检审、过户、落户。
Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.
这场报告抓住了很多听众心。
Division Je saisis également sur tous les types de produits pour le type de traitement.
我司也承接以上各类产品来样加工。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超过3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。
Vous avez mal saisi ce que j'ai dit.
你没有领会我讲话。
Tu sais, Je saisis maintenant beaucoup mieux l' amour que j'ai pour toi.
你知道吗,我现在看得更清楚,我对你爱情。
J'ai mal saisi le sens de ce passage.
我对这一段意思领会错了。
À l'heure actuelle, il a saisi les plus avant-gardistes nano-applications du dioxyde de titane.
已掌握了目前国际上最前沿纳米二氧化钛应用技术。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Vous n'avez pas bien saisi le sens de ses paroles.
你没有听明白他话里意思。
Chacun des 10 composants utilisés usinage de précision, le ministère public saisi.
每一个一零件组件采用精密加工、检检。
Le texte est saisi par un claviste.
文本由一名录入员录入。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继续处理此项重要问题。
La police a également saisi 36 kilogrammes d'héroïne et 6 kilogrammes d'autres stupéfiants.
警察还缴获了36公斤海洛因和6公斤其他毒品。
Le Comité était notamment saisi d'une demande de réduction de la quote-part de l'Afghanistan.
会费委员会尤其收到了阿富汗要求减少摊款申请。
Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.
申请是单方面向治安法官提出。
En outre, les marchandises et les moyens de transport utilisés peuvent être saisis et confisqués.
此外,可扣押和没收所涉物品和出口产权转让证书。
Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.
我还愿借此机会表示我个人对你所致欢迎词
感谢。
Le Conseil a décidé de rester saisi de ces deux questions.
上述两项建议均将留在理事会议程上。
Je saisis également l'occasion pour féliciter les autres membres du Bureau.
我还要借此机会祝贺主席团其他成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。