法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专
2. 木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠不容忍和暴力发家的人获得了太多的机,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(


v. i.
1. 木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家人获得了太多机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工反叛团体行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区和平进程取得任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不忍和暴力家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平程取得的任何展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解程,鼓动在索马里起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台

4. [](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率, 马马虎虎坏:

saboter un travail 草率一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方达成一致会破坏必的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳, 使失去稳;entraver绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构乐的一部分但是Billalian先生全都破坏

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构普遍威胁,能够破坏和平进程的就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


断口形貌, 断块, 断块谷, 断肋器, 断离, 断粮, 断粮绝草, 断裂, 断裂背斜, 断裂带,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)
5. []状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 用木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver用绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些动荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行动。

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行动工作的反叛团体的行动。

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓动在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


断七, 断脐术, 断气, 断气身亡, 断汽, 断墙残壁, 断桥, 断情书, 断球, 断缺,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1. 木鞋踩
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕木上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿木鞋走路发出橐橐专长
2. 制造木鞋
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐的一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会的企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些荡国家中,破坏和平的是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区的和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作的努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要的行

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

的恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生的友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家的人获得了太多的机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平的倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合行工作的反叛团体的行

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区的和平进程取得的任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出的努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对的和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程的成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得的所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得的进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得的任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


断食, 断市, 断事如神, 断手刖足, 断水, 断水断电, 断送, 断送某人的前途, 断送前程, 断送性命,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,
v. t.
1.
2. 草率地做, 马马虎虎地做, 搞坏:

saboter un travail 草率地做一件工作

3. 破坏, 暗中破坏:
saboter une machine 破坏一台机器

4. [铁](在枕上)开槽
5. [建]状(桩)靴


v. i.
1. 穿走路发出橐橐专长
2. 制造
3. 抽陀螺


常见用法
saboter un projet破坏一项计划

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
bousiller,  bâcler,  dégrader,  détériorer,  gâcher,  négliger,  cochonner,  massacrer,  saccager,  saloper (populaire),  couler,  torpiller,  abîmer
联想词
détruire破坏,毁坏;discréditer使失信任,使失信,使失威信,使信誉扫地;déstabiliser使不稳定, 使失去稳定性;entraver绊索拴住;échouer搁浅;neutraliser抵消,使无效;démanteler拆除,拆毁;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻;compromettre提交法官仲裁;anéantir消灭;perturber扰乱,干扰,骚扰;

La surprise fait partie du plaisir mais Mr Billalian a tout saboté .

惊奇构成了快乐一部分但是Billalian先生全都破坏了。

Toute tentative de saboter les Jeux Olympiques de Pékin sera vouée à l’échec.

任何破坏北京奥运会企图将注定要失败。

C'est Jonas Savimbi et Foday Sankoh qui ont saboté la paix dans ces pays troublés.

在这些荡国家中,破坏和平是若纳斯·萨文比和福迪·桑科。

SABOTER LA VENTE ?

破坏拍卖?

Les extrémistes restent déterminés à saboter la paix dans la région.

极端份子仍然决心破坏该地区和平。

Ces incidents pourraient saboter les tentatives faites pour favoriser la tolérance et la coexistence.

这些事件会损害为促进宽容和共处所作努力。

L'Érythrée avait envoyé sa délégation à Alger pour saboter le processus de paix.

厄立特里亚派遣代表团前往阿尔及尔是为了破坏和平进程。

D'un autre côté, exiger l'unanimité peut saboter des mesures par ailleurs impératives.

另一方面,要求达成一致会破坏必要

Les cerveaux sinistres des terroristes s'évertuent à identifier et à saboter les amitiés naissantes.

恶毒恐怖分子主谋费尽心机要寻找并破坏新生友谊。

Cela a donné trop d'occasions à ceux qui vivent d'intolérance et de violence de saboter la paix.

那些靠制造不容忍和暴力发家人获得了太多机会,这使他们得以破坏和平。

Elles ne cherchent que la destruction et sabotent toute initiative visant à instaurer la paix dans la région.

他们只是在寻求摧毁、并正在破坏任何旨在该区域建立和平倡议。

Il faut également renforcer les actions contre les groupes rebelles qui sabotent et entravent les opérations de la MINUAD.

还必须加强针对破坏和阻挠达尔富尔混合工作反叛团体

Des organisations terroristes palestiniennes sont résolues à saboter tout progrès vers la paix dans la région.

巴勒斯坦恐怖主义组织执意破坏该地区和平进程取得任何进展。

Or ils sont bien placés pour déjouer, voire saboter, les tentatives visant à atteindre ces objectifs.

它们完全有能力阻挠甚至破坏为实现上述目标而做出努力。

Il a agi de la sorte pour saboter le processus de paix, qu'il avait publiquement rejeté.

他这样做是为了破坏他公开反对和平进程。

Ils posent une menace omniprésente à la paix et peuvent saboter les réalisations des processus de paix.

他们对和平构成普遍威胁,能够破坏和平进程成就。

En fait, la partie Israélienne est en train de saboter tous les résultats positifs obtenus à Paris.

事实上,以色列方面正在破坏在巴黎取得所有积极成果。

Il s'agit de non-Éthiopiens qui sont déterminés à saboter les progrès que nous faisons dans tous les domaines.

有些非埃塞俄比亚人执意破坏我国正在各领域所取得进展。

Cette situation est injustifiable, immorale, illogique et dangereuse et ne peut que saboter tout progrès réalisé dans le passé.

这一形势没有道理可言,既不符合道德,也不合逻辑,且非常危险,它可能破坏所取得任何进步。

Il a également accusé l'Éthiopie de saboter le processus de réconciliation et d'encourager la reprise des hostilités en Somalie.

他还指控埃塞俄比亚干扰和解进程,鼓在索马里发起新一轮战斗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saboter 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


sabordage, sabordement, saborder, sabot, sabotage, saboter, saboterie, saboteur, sabotier, sabotière,