法语助手
  • 关闭

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
  • avenue   n.f. 道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣场。场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大饱眼福, 大鸨, 大暴雨, 大爆炸, 大贝克, 大背斜, 大本, 大本营, 大鼻羚, 大鼻子,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街路;quartier四分之一部分;trottoir人行线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

座城市里有很多样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,样的小巷实在令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

村里的一条:里的房子,有的木头搭建的,有的砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷避免走弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷幽暗老房那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静小岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己街道和巷里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,约768米中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里一条:这里,有是木头搭建,有是砖瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡总少不窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村的一条:这的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大吃一惊, 大尺寸, 大冲, 大虫, 大出风头, 大出血, 大出洋相, 大厨, 大橱的橱门, 大处落墨,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier之一部;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时发炮弹落到街上和临近街巷,又有十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿以避免走太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己道和子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到上和临近,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里一条:这里房子,有是木头搭建,有是砖瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座城市里有很多这样小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

,尤其是那里胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄小巷子幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静小岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里一条:这里房子,有是木头搭建,有瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent两条小街相互交叉

Fr helper cop yright
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville城市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊;

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

座城市里有很多样的小街

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有样的小巷实在是令人喜欢!

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Voilà une ruelle de Beijing.

就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

就是北京的胡同

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

城堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

两条小街相互交叉。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了里。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

是村里的一条:里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,