法语助手
  • 关闭
représentatif, ve
a.
1. 表现;表示
emblème représentatif d'une idée表达思想符号

2. 代表;代议制;代理
gouvernement représentatif 代议制政府

3. 【心理学】复现表象

4. 有代表性, 典型
un garçon représentatif de la jeune génération一个能代表年轻一代小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽进行调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反义词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;significatif有意义,有含义,意味深长;représentant代表;typique典型,有代表性;qualitatif,质;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合,适当,适应;hétérogène异质,异类;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈甜酒独一无二,是Virgile(该酒创始人)代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成永久和有代表性可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王国致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


Malvastrum, malveillance, malveillant, malvenant, malvenu, malversation, mal-vivre, malvoisie, malvoyant, mamamouchi,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现;表示
emblème représentatif d'une idée表达思想符号

2. 代表;代议制;代理
gouvernement représentatif 代议制政府

3. 【心理学】复现表象

4. 有代表性, 典型
un garçon représentatif de la jeune génération一个能代表年轻一代小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽样进行调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反义词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon样品,货样;cohérent结合,结构紧,一致,协调;significatif有意义,有含义,意味深长;représentant代表;typique典型,有代表性;qualitatif,质;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合,适当,适应;hétérogène异质,异类;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情藏式雕塑特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒创始人)代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成永久和有代表性可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王国致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力和各族裔团

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


mamelonné, mamelonner, mamelouk, mamelu, Mamenchisaurus, Mamersopsidae, Mamert, mamètre, Mamey, Mamiania,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现的;表示的
emblème représentatif d'une idée表达思想的符号

2. 代表的;代议制的;代理的
gouvernement représentatif 代议制

3. 【理学】复现表象的

4. 有代表性的, 典型的
un garçon représentatif de la jeune génération能代表年轻代的小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽样进行的调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反义词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon样品,货样;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,致的,协调的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;représentant代表;typique典型的,有代表性的;qualitatif质的,质的;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合的,适当的,适应的;hétérogène异质的,异类的;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈的粉红甜酒独无二,是Virgile(该酒的创始人)的代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合国是最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这行动的重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子的选择性很大,但其中每是既独特又具有代表性的。

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性的主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王国致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了项这方面的研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

进程必须汇集该国有代表性的所有治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为更具代表性的论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是代表性的机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


mammalien, mammalienne, mammalogie, mammatocumulus, mammatus, Mammea, mammectomie, mammifère, mammiforme, Mammillaria,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现;表示
emblème représentatif d'une idée表达思想符号

2. 代表;代议制;代理
gouvernement représentatif 代议制政府

3. 【心理学】复现表象

4. 有代表性, 典型
un garçon représentatif de la jeune génération一个能代表年一代小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽进行调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反义词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon品,;cohérent密结合,结构,严密,一致,协调;significatif有意义,有含义,意味深长;représentant代表;typique典型,有代表性;qualitatif,质;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合,适当,适应;hétérogène异质,异类;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒创始人)代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成永久和有代表性可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王国致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


mamours, mam'selle, man, mana, manaca, manaccanite, Manacus, manade, management, manager,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现的;表示的
emblème représentatif d'une idée表达思想的符号

2. 表的;议制的;理的
gouvernement représentatif 议制政府

3. 【心理学】复现表象的

4. 有表性的, 典型的
un garçon représentatif de la jeune génération一个能表年轻一的小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口表性抽样进行的调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反义词:
affectif
联想词
représentativité表性;échantillon样品,货样;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;représentant表;typique典型的,有表性的;qualitatif质的,质的;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合的,适当的,适应的;hétérogène异质的,异类的;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈的粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒的创始人)的风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合国是一个最有普遍性和表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子的选择性很大,但其中每一个都是既独特又表性的。

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会表性的主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有表性的可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王国致力于使安全理事会表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国有最高表性的机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其表性的改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有表性的所有政治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它表性有效力而且加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个表性的论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有表性的机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须表性,而且必须反映不断变化的国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会富有表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier, manche,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,

用户正在搜索


mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante, mandarin,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现;表示
emblème représentatif d'une idée表达思想符号

2. 代表;代议制;代理
gouvernement représentatif 代议制政府

3. 【心理学】复现表象

4. 有代表性, 典型
un garçon représentatif de la jeune génération一个能代表年轻一代小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽样进行调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon样品,货样;cohérent紧密结合,结构紧密,严密,一致,协调;significatif有意,有含,意味深长;représentant代表;typique典型,有代表性;qualitatif,质;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合,适当,适应;hétérogène异质,异类;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒创始人)代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成永久和有代表性可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王国致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


mandaté, mandatement, mandater, mandat-lettre, mandat-poste, mandature, mandchou, Mandé, mandélate, mandelato,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现的;表示的
emblème représentatif d'une idée表达思想的符号

2. 代表的;代议制的;代理的
gouvernement représentatif 代议制政府

3. 【心理学】复现表象的

4. 有代表性的, 典型的
un garçon représentatif de la jeune génération一个能代表年轻一代的小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽样进行的调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon样品,货样;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,协调的;significatif有意的,有含的,意味深长的;représentant代表;typique典型的,有代表性的;qualitatif质的,质的;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合的,适当的,适应的;hétérogène异质的,异类的;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈的粉红甜独一无二,Virgile(的创始人)的代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合国一个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这一行动的重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子的选择性很大,但其中每一个都既独特又具有代表性的。

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性的主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王国致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会联合国具有最高代表性的机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面的研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集国有代表性的所有政治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会联合国的主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性的论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不一个有代表性的机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须映不断变化的国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


manding, mandingue, mandoline, mandoliniste, mandore, mandorle, mandou, mandragore, mandrerie, mandrier,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现;表示
emblème représentatif d'une idée表达思想符号

2. 代表;代议制;代理
gouvernement représentatif 代议制政府

3. 【心理学】复现表象

4. 有代表性, 典
un garçon représentatif de la jeune génération一个能代表年轻一代小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽样进行调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反义词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon样品,货样;cohérent紧密结,结构紧密,严密,一致,协调;significatif有意义,有含义,意味深长;représentant代表;typique,有代表性;qualitatif,质;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié;hétérogène异质,异类;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈粉红甜酒独一无二,是Virgile(该酒创始人)代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

国是一个最具有普遍性和代表性组织,它可以担当协调这一行动重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子选择性很大,但其中每一个都是既独特又具有代表性

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务各种由伊拉克人组成永久和有代表性可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

王国致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联国具有最高代表性机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美国和加拿大,食品中六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲国家中,具有代表性膳食摄入研究很少,捷克共和国进行了一项这方面研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该国有代表性所有政治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为一个更具代表性论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不是一个有代表性机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化国际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


manège, manéger, manèger, mânes, manet, maneton, manette, manga, mangabey, mangaésien,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,
représentatif, ve
a.
1. 表现的;表示的
emblème représentatif d'une idée表达思想的符号

2. 代表的;代议制的;代理的
gouvernement représentatif 代议制政府

3. 【心理学】复现表象的

4. 有代表性的, 典型的
un garçon représentatif de la jeune génération个能代表年轻代的小伙子
sondage effectué sur un échantillon représentatif de la population按人口代表性抽样进行的调查 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
caractéristique,  spécifique,  typique,  significatif,  parlementaire,  emblématique
反义词:
affectif
联想词
représentativité代表性;échantillon样品,货样;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,致的,协调的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;représentant代表;typique典型的,有代表性的;qualitatif质的,质的;consensuel两厢情愿;révélateur显示;approprié适合的,适当的,适应的;hétérogène异质的,异类的;

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。

Cet aérien Vin de Liqueur est unique, et représentatif du style de Virgile.

轻盈的粉红甜酒独无二,Virgile(该酒的创始人)的代表风格。

L'ONU, qui est l'organisation la plus universelle et la plus représentative, peut coordonner cette action.

联合个最具有普遍性和代表性的组织,它可以担当协调这行动的重任。

Quoique très sélectif, chacun des exemples est à la fois unique et représentatif.

这些例子的选择性很大,但其中每个都既独特又具有代表性的。

Dans ce contexte, j'appuie l'idée de faire du Conseil de sécurité un organe plus représentatif.

在这方面,我表示支持使安全理事会更具代表性的主张。

Ils veulent voir rétablies des institutions iraquiennes permanentes, représentatives et crédibles gérant ces services.

他们希望建立为他们服务的各种由伊拉克人组成的永久和有代表性的可靠机构。

Pour sa part, le Royaume-Uni est résolu à rendre le Conseil de sécurité plus représentatif.

联合王致力于使安全理事会更具代表性。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会联合具有最高代表性的机构。

Dans les pays d'Europe, les études représentatives des doses absorbées via la nourriture sont rares.

在美和加拿大,食品中的乙型六氯环己烷水平在逐渐下降,而在欧洲家中,具有代表性的膳食摄入研究很少,捷克共和进行了项这方面的研究。

Nous pensons que le Conseil doit devenir plus représentatif, pour refléter les réalités du monde.

我们认为,安理会应更具代表性能够反映全球现实。

Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.

安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益

Ce processus devra associer l'ensemble des forces politiques représentatives, ainsi que les groupes ethniques.

这个进程必须汇集该代表性的所有政治力和各族裔团体。

Cette réforme vise à le rendre plus représentatif, plus efficace et plus transparent.

这种改革应使它更具代表性更有效力而且更加透明。

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会联合的主要审议、决策和代表性机构。

L'augmentation du nombre de membres du Conseil en ferait une enceinte plus représentative.

增加安理会成员数目,将使之成为个更具代表性的论坛

Le Quatuor n'est cependant pas un organe représentatif, malgré la participation du Secrétaire général.

不过,尽管有秘书长参与,但四方并不个有代表性的机构。

Le Conseil doit être plus représentatif et refléter les réalités internationales sans cesse changeantes.

安理会必须更具代表性,而且必须反映不断变化的际现实。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

Ayons l'audace d'élargir le Conseil de sécurité pour le rendre plus représentatif.

让我们有胆识扩大安全理事会,使安理会更富有代表性

Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.

这种模式对大多数持久性有机污染物都具有代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentatif 的法语例句

用户正在搜索


manganbelyankinite, manganberzéliite, manganblende, manganbrucite, manganchalcanthite, manganchrysotile, mangancordiérite, mangancrocidolite, mangandisthène, mangandolomite,

相似单词


repreneur, repréparation, représailles, représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter,