Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
的爱好也应该透
的专业志向。
révélateur de: typique,
Vos goûts doivent aussi être révélateurs de votre ambition professionnelle.
的爱好也应该透
的专业志向。
Le constat ci-après est révélateur de l'urgente nécessité de cette mesure pour la sous-région.
我要说的话表明在这个次区域采取这样一个步骤的紧迫必要性。
La mission du Conseil de sécurité en Haïti a été révélatrice pour nous tous.
安全理事会赴海地特派团打开了我们所有人的眼界。
La « règle des six semaines » est particulièrement révélatrice à cet égard.
特别引起关注的是在“六星期”内分发文件的规定。
Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.
芬兰就是一个生动的实例。
Il est révélateur qu'aujourd'hui, aucun Iraquien ne réclame le démembrement de l'Iraq.
必须指,今天,没有任何伊拉克人要求肢解伊拉克。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得的结论很有启发性。
Les violations commises le 7 juin sont révélatrices à cet égard.
7日的违反行为在那方面很说明问题。
Le cas du café était des plus révélateurs.
咖啡的例子在这方面表现得最为清楚。
Fait révélateur, la Constitution renforce considérablement la participation des femmes à la vie politique.
宪法大大加强了妇女的政治参与,意义重大。
Enfin, les texte récents peuvent constituer de bons révélateurs.
最后,最近的文书在揭示缺陷方面可能起到非常有效的作用。
L'analyse des résultats par région est également révélatrice.
对各区域执行情况的横向评估结果同样具有启发意义。
Ce scrutin a été révélateur des évolutions favorables constatées ces derniers mois.
选举证实了我们近几个月目睹的积极的事态发展。
Pour la santé, les chiffres publiés par l'OMS sont vraiment révélateurs.
关于保健,世界卫生组织提的数字非常令人吃惊。
La place accordée aux personnes handicapées dans la société est révélatrice de sa modernité.
残疾人获得的社会地位,就说明有关社会是否与时俱进。
Il est révélateur que le Gouvernement éthiopien ait refusé la visite de ces observateurs.
大家都看见,埃塞俄比亚政府拒绝允许他们访问。
À cet égard, le cas de l'Afrique est particulièrement révélateur.
在这方面,非洲的情况特别说明问题。
Les trois dernières semaines ont été révélatrices à cet égard.
过去的三个星期在这方面是有启示的。
Le rapport Brahimi est révélateur de la complexité de la tâche.
卜拉希米报告指了有关的困难。
La terminologie n'est pas sans importance, car le langage est révélateur des attitudes profondément enracinées.
名词并非关重要,因为语言往往暴
根深蒂固的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。