法语助手
  • 关闭
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant,对;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

议程项目5和6各项决获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关代词

5. tonalités relatives 【乐】关
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联,关;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 识到事物相对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif,有含义深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保护大自然, 保护的, 保护地带, 保护电弧焊, 保护儿童, 保护膏, 保护隔膜, 保护关税, 保护关税论, 保护关税论的,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对的;比较(而言)的:
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对的错误
Tout est relatif. 一切都是相对的。
[n.m.]avoir le sens du relatif 识到事物的相对性

2. 不完全的,有限的:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关的,和...有关的
4.【语】关系的:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号的



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她的相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他的研究工相对地先于您的,这是不容置疑的
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买的那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系的,被连接的;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对的,完全的;définitif最后的,决性的;excessif过分的,过度的,过多的;applicable可适的,能应的,可实施的;global总的,全部的;significatif义的,有含义的,味深长的;spécifique特殊的,特有的,特的,特异的;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞政府当局拟订有关贩卖人口问题的法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工的机构希望知道究竟使何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务的其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力的国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多的领域----减少95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括一些新的打击恐怖主义的措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交关于我国执行该决议情况的报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6的各项决获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方的信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对的;比较(而言)的:
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对的错误
Tout est relatif. 一切都是相对的。
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物的相对性

2. 不完全的,有限的:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关的,和...有关的
4.【语】关系的:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】有正负号的



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她的相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他的研究工作相对地先于您的,这是不容置疑的
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买的那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
想:
  • lien   n.m. 系,关系;中

词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
想词
lié系的,被连接的;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对的,完全的;définitif最后的,决定性的;excessif过分的,过度的,过多的;applicable可适用的,能应用的,可实施的;global总的,全部的;significatif有意的,有含的,意味深长的;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作的机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际务的其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力的国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多的领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主法案》中包括了一些新的打击恐怖主的措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况的报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6的各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方的信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对;比较(而言):
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对错误
Tout est relatif. 一切都是相对
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物相对性

2. 不,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她相对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作相对地先于您,这是不容置
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构相对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. ;比较(而言):
majorité relative 对多数
erreur relative 错误
Tout est relatif. 一切都是
[作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物对性

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给对较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作对地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构对重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. ;比较(而言):
majorité relative 多数
erreur relative 错误
Tout est relatif. 一切都是
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物

2. 不完全,有限:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...,和...有关
4.【语】关系:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她较多
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他研究工作地先于您,这是不容置疑
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系,被连接;concernant关于,于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu,完全;définitif最后,决定性;excessif过分,过度,过多;applicable可适用,能应用,可实施;global,全部;significatif有意义,有含义,意味深长;spécifique特殊,特有,特定,特异;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞政府当局拟订有关贩卖人口问题法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节立法权作出规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作机构希望知道究竟使用弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

这一问题以及关于瑙鲁国际义务其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构重要性在不同西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多领域----减少95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括一些新打击恐怖主义措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交关于我国执行该决议情况报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,
relatif, -ve

a.
1. 相对的;比)的:
majorité relative 相对多数
erreur relative 相对的错误
Tout est relatif. 一切都是相对的。
[用作n.m.]avoir le sens du relatif 意识到事物的相对性

2. 不完全的,有限的:
Il est d'une honnêteté toute relative. 他不能算老实。
vivre dans une aisance relative 生活过得不算宽裕

3. relatif à ...和...相关的,和...有关的
4.【语】关系的:
pronoms relatifs[或les relatifs] 关系代词

5. tonalités relatives 【乐】关系调
6.【数】带有正负号的



常见用法
pronom relatif 关系代词
majorité relative 相对多数
une subordonnée relative 关系从句
elle est relativement bien payée 付给她的相对
l'antériorité de ses travaux relativement aux vôtres est incontestable 他的研工作相对地先于您的,这是不容置疑的
ce n'est pas cher relativement à ce qu'on a payé précédemment 与先前买的那个比, 这个不贵

Fr helper cop yright
联想:
  • lien   n.m. 绳,索,带;联系,关系;中

近义词:
partiel,  concernant,  approximatif,  borné,  insuffisant,  limité,  rudimentaire,  sommaire,  se rapportant à,  imparfait,  incomplet,  moyen
反义词:
idéal,  parfait,  absolu,  complet,  entier,  excellent,  illimité,  total
联想词
lié联系的,被连接的;concernant关于,对于;portant箱环;rapport收益,赢利;absolu绝对的,完全的;définitif最后的,决定性的;excessif过分的,过度的,过多的;applicable可适用的,能应用的,可实施的;global总的,全部的;significatif有意义的,有含义的,意味深长的;spécifique特殊的,特有的,特定的,特异的;

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.

第4章第3节对立法权作出了规定。

Le marquage est considéré comme particulièrement important pour établir un programme d'éducation relative aux risques.

如前所述,从事清除工作的机构希望知道用了何种弹药。

Elle fera, comme d'autres questions relatives aux obligations internationales de Nauru, l'objet d'un examen.

将对这一问题以及关于瑙鲁国际义务的其他问题进行审查。

L'importance relative de ce type d'institutions diffère selon les pays membres.

这类机构的相对重要性在不同的西亚经社会成员国各异。

Nous avons lancé une politique nationale vigoureuse relative aux techniques de l'information.

一项充满活力的国家信息技术政策已经启动。

Pour terminer, j'ai une question relative au financement.

最后,我要提出经费筹措问题。

Nous appelons de nos voeux la conclusion rapide de la Convention relative à cette question.

我们要求就这个问题早日缔结一项公约。

La principale diminution relative en volume (95,5 %) concerne le personnel temporaire et les heures supplémentaires.

临时助理和加班是总部方案支助项下数量减少最多的领域----减少了95.5%。

Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.

枪支问题议定书尚未生效。

Aujourd'hui, elle est partie à 10 des 12 instruments internationaux relatifs au terrorisme.

正如前面所述,《反恐怖主义法案》中包括了一些新的打击恐怖主义的措施。

Ces principes mettent en place une série de normes relatives à leur mise en oeuvre.

这些原则中包括有一套准则,以确保其执行。

Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.

谈判会议议程上有若干项与核裁军有关的项目。

Notre pays a également soumis un rapport relatif à notre application de cette résolution.

我国也提交了关于我国执行该决议情况的报告。

Promouvoir ces activités permettrait au fond d'aider considérablement les activités relatives à la lutte antimines.

促进这些领域中的活动可大大地有助于排雷努力。

Le montant total de l'allocation relative aux voyages s'élèverait alors à 610 500 dollars.

因此,公务旅行总资源计610 500美元。

Elle a ainsi transmis au Gouvernement pakistanais une communication relative au meurtre de quelque 200 victimes.

在这方面,她曾就约200名受害者被谋杀的问题致函巴基斯坦政府。

Les décisions relatives aux points 5 et 6 de l'ordre du jour sont adoptées.

关于议程项目5和6的各项决定获得通过。

Le rapport contient des informations relatives à 16 Parties.

该报告涵盖关于16个缔约方的信息。

On pourrait en outre envisager d'inclure des dispositions relatives aux retards en général.

此外,可以考虑包括各类迟延的规定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relatif 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


relargant, rélargir, relargissement, rélarguer, relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations,